Notas sobre el mundo judio, entrevistas,integracion y mas, todo lo encontraras aqui. Servicios de prensa: Embajada de Israel(España), Aurora, Iton Gadol, Aish, Prensa de Israel en internet, C.C.I.del Uruguay, Tribuna Israelita (Mexico) AJN.Visavis.serviciospropios.
domingo, 22 de abril de 2012
• Cumpleaños Nº 64 Israel!
Celebrando la determinación, elasticidad, coraje e ingenuidad única de Israel.
•
•
•
¿Qué es tan especial sobre el cumpleaños nº 64 de un país?
Bueno, en el caso de la mayoría de las naciones, quizás no tanto, a menos que el país sea Israel, que este año celebra su cumpleaños el 25 y 26 de abril.
Israel tiene la dudosa distinción de ser el único estado miembro de la ONU cuyo derecho a existir es desafiado con regularidad, cuya eliminación del mapamundi es el objetivo de al menos otro estado miembro de la ONU – Irán – y cuyos centros poblacionales son considerados presas fáciles por Gaza, controlada por Hamás, y por el Líbano, controlado por Hizbolá. Así, el mero acto de supervivencia de Israel de un año a otro es en sí mismo notorio.
Ninguno de los países que son serios violadores de los derechos humanos – ni Irán, ni Corea del Norte, ni Bielorrusia, ni Zimbabue, ni Sudán, ni ninguno de tantos otros – recibe ni de cerca el implacable y obsesivo escrutinio, “culpable hasta que se pruebe su inocencia”, que recibe el democrático Israel a manos de los cuerpos de la ONU, con sus estructurales mayorías anti-Israel en Nueva York y Ginebra.
Ningún otro país es el objeto de semejantes campañas constantes, bien financiadas y altamente organizadas para desacreditar, deslegitimizar y demonizar a un estado soberano.
Ningún otro país enfrenta tales intentos sistemáticos de iniciar boicots, campañas de despojo y sanciones en su contra, por no mencionar las flotillas y las flytillas, al mismo tiempo que aquellos detrás de esos esfuerzos, afirmando hablar por los derechos humanos, ignoran despreocupadamente lugares como Siria, en donde miles fueron asesinados sólo en el último año, sólo porque no pueden encontrar una conexión con Israel.
Haz clic aquí para recibir gratis el email semanal de AishLatino.com.
Y ningún otro país tiene su derecho a la defensa propia desafiado como lo tiene Israel, a pesar de que no hace nada más que lo que haría cualquier otra nación confrontada por periódicos ataques terroristas y mortales ataques con misiles y cohetes.
Siento una enorme admiración por Israel – por su determinación, elasticidad, coraje e ingenuidad.
Otras naciones podrían haber sucumbido, después de 64 años de ininterrumpida hostilidad, ante los enemigos que han tratado de destruirla a como de lugar y, como si eso fuera poco, de desmoralizarla y aislarla. Pero Israel no se ha echado para atrás, se rehúsa a ceder, se mantiene confundiendo a sus enemigos.
Su compromiso a un acuerdo de dos estados con los palestinos, demuestran las encuestas, permanece intacto, a pesar de que muchos israelíes no pueden evitar preguntarse si los palestinos, después de recibir una oportunidad tras otra para su soberanía, realmente comparten el objetivo de Israel de un estado judío y uno palestino conviviendo en paz y armonía.
Más aún, en una reciente encuesta global, los israelíes terminaron en el puesto catorce del país más feliz del mundo, y Tel Aviv se ubica como uno de los mejores destinos para la gente joven.
¿Cómo puede ser, se preguntan los adversarios de Israel, que estos "hijos de monos y cerdos", como predican abiertamente los musulmanes radicales cuando se refieren a los judíos, se las ingenien para erguirse altos, fuertes y hasta optimistas?
¿Cómo puede ser, se preguntan sus adversarios, que esta nación de sólo ocho millones, que partió con 650.000 en su nacimiento en 1948, vence una y otra vez a populosos enemigos árabes que se han lanzado en su contra?
¿Cómo puede ser, se preguntan sus adversarios, que estos judíos, aparentemente enviados como ovejas al matadero por el Tercer Reij, de repente aprendieron a defenderse y a derrotar enemigos árabes más grandes, a sólo tres años de la victoria de los aliados?
¿Y cómo puede ser, se preguntan sus adversarios, que Israel, sin recursos naturales de los que hablar hasta los recientes descubrimientos de gas (que todavía deben ser explotados), haya podido lograr una economía de primer mundo, catapultándose a la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, teniendo cifras de dos dígitos de Premios Nobel, y situándose entre los tres primeros del ranking en las últimas listas del NASDAQ?
Los adversarios de Israel han ofrecido demasiado a menudo justificaciones equivocadas, que sólo los satisfacen a ellos mismos. Usualmente elaboradas teorías de conspiración inspiradas por tropas antisemitas.
En realidad, el problema es mucho más simple. Deriva de una vieja conexión entre una tierra, una fe y un pueblo. Muchos han tratado de cortar el vínculo; todos han fracasado.
Considera las palabras de Ezequiel, expresadas hace unos 2.700 años:
Así dijo Dios: Miren, tomaré al pueblo de Israel desde las naciones a las que han ido, y los reuniré de todos los lados, y los traeré a su tierra, y los convertiré en una nación en la tierra, sobre las montañas de Israel… Y la tierra desolada será labrada… Y ellos dirán: Esta tierra que era desolada se convirtió en el Jardín del Edén.
O podemos avanzar del antiguo profeta Ezequiel al profético Winston Churchill:
La aparición de un Estado Judío en Palestina es un evento en la historia del mundo que debe verse en la perspectiva no de una generación o un siglo, sino en la perspectiva de mil, dos mil o hasta tres mil años.
Churchill agregó que el establecimiento del estado era "una de las más esperanzadores y alentadoras aventuras del siglo 20".
De hecho, continúa siéndolo en el siglo 21.
Sin dudas, al igual que todas las sociedades democráticas, Israel está en constante progreso. Todavía queda mucho por hacer.
Desde solucionar la creciente brecha entre los ricos y los pobres hasta balancear la naturaleza judía y democrática del país, desde la búsqueda por décadas de paz hasta la defensa del país en una región turbulenta, a Israel no le faltan desafíos.
Pero, por sobre todo, Israel es una maravillosa "aventura". Me siento privilegiado de ver diariamente el cumplimiento de las plegarias de generaciones añorando volver a Sión desde un exilio forzado.
Ver a los judíos soviéticos llegar a Israel mientras los misiles Scud de Saddam Husein llovían, con Israel no dejando de darles la bienvenida a los recién llegados, revela el carácter del país.
Estar en el Hospital Rambam de Haifa durante los ataques con misiles de Hizbolá. En un minuto, una sirena sonaba y todos iban con calma, o eran trasladados a los refugios antiaéreos. Al minuto siguiente, después de la señal de que ya había pasado el peligro, los científicos volvían a sus laboratorios a continuar con sus investigaciones sobre el cáncer, diabetes y terapia de células madre.
O estar en el Hospital Barzilay en Ashkelon, en donde las víctimas de los ataques de Hamás desde Gaza estaban siendo atendidas, mientras que pacientes palestinos de Gaza estaban en cuartos pareados a los de los heridos judíos.
O llegar a conocer a “Salva el Corazón de un Niño”, un programa israelí que provee cirugía pediátrica de corazón que salva vidas. Muchos de los niños vienen de países árabes que niegan la existencia misma de Israel.
O ver los grafitis en una pared de Tel Aviv poco después de que 21 jóvenes israelíes fueran asesinados en una discoteca – "No lograrán que dejemos de bailar".
Sí, es verdad, puede ser que este Israel no se destaque en los medios de comunicación, y lamento mucho decirlo, pero es el Israel que palpita a diario con amor por la vida, por la libertad y por la tierra. Es el Israel que conozco y que llevo en mi corazón.
¡Feliz cumpleaños Nº 64 Israel!
jueves, 19 de abril de 2012
Recordar la vida, no la muerte
Ana Jerozolimski
Nuevamente, como todos los años, el pueblo judío recuerda y honra la memoria de sus hijos asesinados por los nazis y sus colaboradores en el Holocausto, en la Segunda Guerra Mundial. Nuevamente, como siempre, en todos los confines del mundo, dondequiera que haya colectividades judías, se realizan ceremonias solemnes de recuerdo y homenaje.
En nuestro país, donde viven en libertad y como ciudadanos dignos varios sobrevivientes de la Shoa (Holocausto), se realiza este miércoles 18 por la noche, víspera del día recordatorio, como es ya tradicional, el Acto Central de Iom Hashoa, en los salones de la Comunidad Israelita. Alí, ante autoridades nacionales y público en general, como todos los años, la presencia de los sobrevivientes, acompañados generalmente por sus hijos y nietos, es un tributo a la vida.
En Israel, en el acto central en Yad Vashem, el Museo Recordatorio del Holocausto y el Heroísmo, se encenderán las seis antorchas tradicionales, una por cada millón de víctimas. Cada uno de los elegidos, simboliza un mundo. Sobrevivientes que lograron llegar a Israel después de la guerra y que con su vida misma y su trabajo en pro de los semejantes, honraron la memoria de los muertos.
Todos ellos son el testimonio directo de la hecatombe..pero también del poder de la vida.
Y sentimos hoy que lo central del recuerdo es que los seis millones de judíos asesinados, no son sólo un número seco y amorfo que resume una tragedia, sino seres humanos que vivían, tenían familias y sueños, reían y lloraban..hacían planes de futuro..como todos.
Habría que pensar en los seis millones como en Ana Frank. A través del diario que escribió y que su padre Otto halló después de la guerra, esa niña inteligente y llena de energía asesinada en Bergen Belsen, entró a los corazones de millones en el mundo todo, no sólo de judíos. Es que a través de su rostro conocido y de sus propias palabras, es posible identificarse con una vida en particular, con una forma de sentir, con los sueños y preocupaciones de alguien “de verdad”.
Quienes lograron sobrevivir, tuvieron la dicha de la nueva oportunidad, de formar nuevas familias y de ver hijos y nietos nacer…Aún así, pensar en lo que tuvieron que vivir durante la guerra, desgarra el alma.
Eso es lo que sentimos al leer en el periódico israelí Yediot Ajronot una nota de Reuven Weiss, que cuenta la historia de uno de los 51.000 objetos entregados a Yad Vashem en el transcurso del último año, en el marco del singular proyecto “Juntando los trozos”, que exhorta a ciudadanos particulares a llevar al museo recuerdos que hayan guardado consigo de la Shoa, para que sean testimonio público.
En el centro de la nota, aparece una foto, de una mujer de bellos rasgos, sonriente..al parecer enamorada. Y esta es su historia, contada por quien fue su primer esposo, Pavel Fisk, en el testimonio que prestó al Museo del Holocausto en Nueva York antes de morir.
Una foto doblada, guardada durante años, oculta, para preservar la memoria y la cordura...además del amor..
“A la entrada de las duchas en Auschwitz-Birkenau nos quitamos la ropa, nos sacamos todo. Yo me quedé solamente con una cosa: una foto de mi esposa Anni con la que me había casado tres días antes, en Terezin. Doblé la foto de modo que quede muy pequeña y me la puse en la boca. Desde ese momento y hasta el final de la guerra, llevé la foto conmigo todo el tiempo, escondiéndola a veces en la boca, a veces en la ropa , otras en un bolsilo. Era algo que me conectaba con la vida afuera, con la vida normal”.
Pavel Fisk logró salir con vida de las duchas de la muerte…pero el sueño de su vida con Anni ya había sido herido de muerte.
Anni Lewinger había nacido en territorio checo en 1924. La guerra la separó de su esposo. Ambos tuvieron la suerte de sobrevivir. Un conocido de la familia que ella formó años después en Israel con su segundo esposo Israel Tsjori, contó a las hijas de la pareja (que no sabían que su madre había estado casada antes , durante la guerra), que Pavel Fisk nunca dejó de buscarla. El encontró a Fisk, cuenta que lo llevó en sus espaldas por distintos lugares de Europa y que él iba siempre gritando “Anni….Anni…”.
Finalmente Fisk logró ubicar al amor de su vida, se reunió con ella y vivió en Checoslovaquia con ella un tiempo, pero luego se separaron y Anni viajó sola a Israel, instalándose en el kibutz Dan. El llegó hasta allí y nuevamente intentaron reconstruir lo perdido…pero luego de un tiempo, volvieron a separarse. Tiempo después Fisk viajó a Estados Unidos, donde más tarde formó una nueva familia y se convirtió en un respetado sicólogo.
Claro está que algo no funcionó en la pareja. Nosotros creemos que los horrores de la guerra no podían no dejar secuelas—y que incidieron también en los sentimientos más profundos de dos personas enamoradas.
Los hijos de Anni y su segundo esposo buscaron a Fisk cuando su madre ya había fallecido. Lograron ubicar a su viuda en Estados Unidos y ella les entregó las grabaciones con el testimonio que había dado al Museo del Holocausto, en el que entre otras cosas, contaba sobre la foto escondida. Corrieron al álbum familiar y allí hallaron la foto, con señales claras de lo doblada que había estado mucho tiempo.Cabe suponer que Anni la recibió de Fisk cuando volvieron a reunirse después de la guerra.
Es notorio en la foto , que había estado doblada en cuatro.
En su parte inferior hay restos de un texto ya muy desgastado, que Anni había escrito a su esposo antes de darle la foto. La hija mayor de Anni contó años atrás, antes de morir, que lo único que habían logrado descifrar de esas palabras, fue ´Que vuelvas sano y salvo´.
Anni y Pavel no murieron en Auschwitz. Lograron casarse de nuevo, y cabe suponer, volver a soñar, aunque por separado, después de la guerra. Aún así, imaginamos una vida en la que la felicidad de seguir adelante, iba empañada por dentro de lo terrible de lo vivido antes,..Lo saben los hijos de la segunda generación, hijos de sobrevivientes algunas de cuyas historias hemos oído, que cuentan que de niños, creciendo en una casa en la que era tabú hablar de la Shoa, no sabían qué hacer cuando sus padres, o uno de ellos, gritaba cosas terribles mientras dormía….Sufrían de verlos sufrir, de imaginar qué encerraban esas pesadillas, de no poder ayudar..y por sentir miedo sin entender.
Claro que peor todavía fue el destino de todos aquellos que ya nunca más pudieron soñar.
Como aquella jovencita cuya historia es una de las 51.000 entregadas este año a Yad Vashem, cuando su hermana mayor, que logró salvarse y sobrevivir, se desprendió entre lágrimas de un papel que había guardado desde aquellos oscuros años de la guerra. Era una pequeña esquela que su hermana, que acababa de cumplir 15 años, le escribió cuando eran llevadas al campo de exterminio del que sólo una salió. “No quiero morir”, decía el papel en tono de clamor. “Quiero vivir”.
Tres criminales de guerra nazis, en la mira
Tres criminales de guerra nazis, en la mira
Ag.cabanah
En la víspera de Yom Hashoa, el Centro Simon Wiesenthal anunció tres nuevos nombres se agregaron a su lista de los criminales de guerra nazis más buscados. Los tres tienen una conexión canadiense y dos viven actualmente en Canadá.
Los dos sospechosos en Canadá son: Vladimir Katriuk, que fue el comandante de un ejército ucraniano, unidad que cometió asesinatos en masa en Belarús, y Helmut Oberlander, quien supuestamente sirvió en una de las unidades móviles de matanza, que asesinó a gran número de judíos en el sur de Ucrania.
Katriuk huyó a Canadá después de la guerra, pero en 1999, después de que las autoridades canadienses descubrieron su pasado, fue despojado de su ciudadanía canadiense. Fue reincorporado en 2007, en una acción ratificada por un tribunal canadiense en 2010. Sin embargo, nuevas pruebas han surgido recientemente de sus presuntos crímenes de guerra, que el Centro Wiesenthal espera conduzca a una reconsideración de su caso.
Oberlander también ha tenido su ciudadanía canadiense repetidamente revocado por su pasado Nazi, luego restaurada, y ahora pendiente de nuevo. Los einsatzgruppen, unidades en las que se desempeñaron tanto Katriuk como Oberlander, se cree que han matado más de 23.000 personas, en su mayoría judíos.
El tercer hombre mencionado es Laszlo Csatary, quien como comandante de la policía en Eslovaquia ocupada húngaro ha desempeñado un papel clave en la deportación de 15.700 judíos a Auschwitz en la primavera de 1944. Después de la guerra, también huyó a Canadá. El Gobierno canadiense le privó de la ciudadanía en 1997 y dejó el país voluntariamente. Ahora vive en Hungría.
'A pesar de la suposición de algo frecuente que es demasiado tarde para enjuiciar a los asesinos nazis, las cifras demuestran claramente lo contrario,' dice Efraim Zuroff, director del centro de Israel. "Estamos tratando de asegurar que al menos varios de estos criminales van a ser llevados a juicio en los próximos años. Mientras que generalmente se asume que es la edad de los sospechosos que es el mayor obstáculo para el enjuiciamiento, en muchos casos es la falta de voluntad política, más que otra cosa. "
En los últimos 11 años, más de 90 criminales de guerra nazis han sido condenados por sus crímenes durante la guerra por los tribunales en todo el mundo y se han presentado unas 80 nuevas acusaciones, dijo Zuroff. Además, se han abierto más de 3.000 nuevas investigaciones contra presuntos nazis.
En memoria de Emanuel Ringelblum - Informó al mundo sobre la barbarie nazi
Emanuel Ringelblum (1900 - 1944), uno de los héroes del gueto de Varsovia, nació en la ciudad de Buczacz, Galicia Oriental (ahora Ucrania), el 21 de noviembre de 1900. En 1922, comenzó sus estudios en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Varsovia. Completó su doctorado en 1927. Su tesis se tituló ``La temprana historia de los judíos de Varsovia hasta 1527-``. Ringelblum estuvo casado con Yehudit Herman y la pareja tuvo un hijo, Uri.
Durante varios años, Ringelblum, enseñó historia en la Escuela Superior Yehudiya para niñas en Varsovia. Fue editor de revistas académicas sobre la historia de los judíos en Polonia. Desde muy temprana edad, él era miembro de Po'alei Sión, un grupo marxista-sionista.
Ringelblum se unió a la organización judía americana Joint Distribution Comitee en Varsovia en 1930 como empleado a tiempo parcial. Junto con otros miembros del personal de la organización, ayudó a establecer las gemiles khesed kasses, las sociedades de préstamo gratuito, que fueron 870 en 1939.
Después de la ocupación alemana de Varsovia en septiembre de 1939, Ringelblum, junto con un pequeño grupo de amigos, comenzó a grabar con todo detalle lo que estaba sucediendo a los judíos de Varsovia y de los refugiados judíos que entraban a la ciudad. Al darse cuenta de que lo que estaba sucediendo en el gueto no tenía precedentes en la historia judía, Ringelblum quería dejar un registro escrito de la historia del gueto para las generaciones futuras.
Ringelblum reunió a un talentoso grupo de personas, que comprendió una amplia muestra representativa de los judíos de Varsovia, incluyendo a figuras tan diversas como Shimon Huberband, un rabino ortodoxo y Yehuda Feld, un editor de la prensa comunista clandestina. El grupo, conocido por el nombre de ``Oneg Shabat-``, se reunía en secreto los sábados por la tarde para informar sobre su trabajo. Bajo la dirección de Ringelblum, ellos recopilaron datos de todo el espectro de la vida en el gueto: la crueldad y la maldad de los alemanes, el hambre en el gueto, las condiciones de vida, las condiciones médicas y sanitarias, las escuelas y las publicaciones clandestinas, los rumores, los chistes, e incluso la vida en la calle.
Ringelblum puso en marcha un importante proyecto para estudiar la experiencia de la mujer judía en el gueto de Varsovia, mientras que, a petición suya, los médicos en el gueto llevaron a cabo un estudio sobre los efectos médicos y psicológicos del hambre. Ringelblum registró la mayor parte de la historia del gueto, se centró en el destino de los líderes comunales e instituciones.
El ``Oneg Shabat-``, realizó la crónica de la suerte de los judíos de Varsovia durante el período de las deportaciones desde julio a septiembre de 1942, así como las cámaras de gas en el primer campo de exterminio en Chelmno. Este material fue pasado a la resistencia polaca, que la remitió al gobierno polaco en el exilio, en
Londres. De esta manera, Ringelblum desempeñó un papel importante en la información de las atrocidades alemanas contra los judíos en Polonia llamando la atención del mundo exterior. Durante 1943, Ringelblum participó en la planificación del levantamiento del gueto de Varsovia y también realizó la crónica de los acontecimientos que condujeron a ella.
Los informes y documentos que constituyó ``Oneg Shabat-`` fueron enterrados en el gueto en latas de leche y cajas de metal y con planes para su recuperación después de la guerra. Dos secciones del archivo se recuperaron en 1946 y 1950. Una tercera sección nunca se recuperó.
En marzo de 1943, Ringelblum y su familia salieron de contrabando fuera del gueto y se escondieron en el lado ``ario-`` de Varsovia bajo un invernadero en el barrio de Ochota, junto con una treintena de otros judíos. Dos días antes de Pésaj en abril de 1943, en vísperas del levantamiento del gueto de Varsovia, Ringelblum entró en el gueto solo. Durante el levantamiento, que comenzó el 19 de abril, y durante varios meses después, no se sabía nada de su paradero. En julio de 1943, se descubrió que lo habían llevado al campo de trabajo de Trawniki. Dos miembros de la resistencia de Varsovia, un no judío y una mujer judía lograron sacarlo de contrabando fuera del campo, disfrazado de trabajador ferroviario polaco y lo devolvieron a Varsovia, donde se reunió con su esposa e hijo.
El 5 de marzo de 1944, Ringelblum fue traicionado por un polaco, y su refugio fue descubierto por los alemanes. Ringelblum, su familia, y todos los demás en el escondite, así como el que los escondió, fueron llevados a la cárcel de Pawiak. La resistencia polaca posteriormente ejecutó a la persona que traicionó al grupo. Ringelblum y su hijo Uri, permanecieron juntos en una celda en la cárcel de Pawiak, mientras que su esposa fue llevada a la celda de las mujeres.
Otro preso en Pawiak, Julián Hirszhaut, se involucró en un intento de mover a Ringelblum, de las células de los condenados a muerte a las células de los presos que iban a ser enviados a Alemania como sastres y zapateros. Se las arregló para entrar en la célula y comunicarle el plan. Al enterarse de que había una oportunidad de rescatarlo, Ringelblum señaló con el dedo a su hijo y le preguntó: ``¿Y qué pasará con él? ¿Qué pasará con mi esposa, que está en la sección de mujeres? Hirszhaut escribe en su testimonio: ``¿Qué podía responderle? Todos sabíamos muy bien que si teníamos éxito en encontrar a Ringelblum y llevarlo con nosotros como zapatero o sastre, su familia aún estaría condenada al fracaso. Mi silencio le transmitió la verdad, él añadió de inmediato: ``Entonces prefiero ir por el camino del Kidush Ha-Shem (la santificación del nombre de Dios), junto con ellos-``.
Ringelblum y su familia fueron fusilados por los alemanes en medio de las ruinas del gueto de Varsovia, en marzo de 1944.
domingo, 15 de abril de 2012
Desaparecer de la Faz de la Tierra – Parte 1
La asombrosa historia de un grupo de sobrevivientes del Holocausto que se refugiaron en una de las cavernas más grandes del mundo.
Ag. Cabanah
•
•
La noche del 12 de octubre de 1942, la noche en que la familia Stermer huyó para siempre, no tuvo luna y fue anormalmente fría para la época del año. Los caminos para entrar y salir de la ciudad de Korolowka, bien adentro en los campos del oeste de Ucrania, estaban vacíos, el tráfico de carretas que había tenido su pico en los días de la cosecha había terminado. Después de un mes de trabajo agobiante, la mayoría de los residentes ya se habían retirado.
Zeide Stermer, su esposa Ester, y sus seis hijos sacaron sus últimas pertenencias desde la parte trasera de su casa, cargaron sus carros con comida y combustible, y justo antes de medianoche, huyeron en silencio hacia la oscuridad. Viajando con ellos estaban cerca de dos docenas de vecinos y parientes, todos camaradas judíos que, al igual que los Stermer, habían sobrevivido hasta ahora un año bajo la ocupación alemana de su tierra natal. Su destino, una gran cueva a unos ocho kilómetros al norte, era su última esperanza de encontrar refugio de las redadas nazis que se estaban intensificando, y de las ejecuciones en masa de los judíos de Ucrania.
El sendero de tierra por el que anduvieron terminaba en un hueco natural en la tierra, poco profundo, en donde los Stermer y sus vecinos descargaron sus carros, descendieron por la pendiente, y se escurrieron a través de la angosta entrada de la cueva. En sus primeras horas bajo tierra, la oscuridad a su alrededor debe haber parecido infinita. Navegando sólo con velas y linternas, deben haber tenido poca percepción de la profundidad y no deben haber podido ver más allá de unos cuantos metros. Se las ingeniaron para llegar a un hueco natural no lejos de la entrada y se amontonaron en la oscuridad. Mientras los Stermer y las otras familias se acomodaban para pasar esa primera noche bajo la fría y húmeda tierra, había poco en su pasado que sugiriera que estaban preparados para la terrible experiencia que tenían por delante.
* * *
La Gruta del Sacerdote es poco más que un pozo cubierto de hierbas en la superficie entre los interminables campos de trigo por todo el oeste de Ucrania. A una corta distancia, una caseta de madera se marchita al sol y es el único lugar para refugiarse en kilómetros a la redonda. A excepción de una depresión superficial de 30 metros de ancho en el llano suelo, no hay nada que indique que uno de los laberintos horizontales más grandes del mundo yace justo debajo.
En la tarde del 18 de julio de 2003, estoy parado con Chris Nicola, un destacado especialista en cuevas norteamericano, al pie del hueco en la tierra, poniendo nuestro equipo en orden. Nos había tomado cuatro días, viajando por avión, tren, y finalmente carreta de bueyes, llegar hasta aquí desde Nueva York. Nuestros guías, Sergey Yepephanov, 46, y Sasha Zimels, 24, están parados junto al caño oxidado de acceso de 1 metro de ancho que lleva bajo tierra.
He llegado hasta aquí para explorar la Gruta del Sacerdote por primera vez. Para Nicola, un veterano de veinte años de experiencia en sistemas de cuevas en Estados Unidos y México, nuestra expedición es la culminación de una travesía que comenzó en 1993, poco después de la caída de la Unión Soviética, cuando se convirtió en uno de los primeros norteamericanos en explorar el famoso sistema ucraniano de cuevas Gypsum Giant. Su última excursión fue aquí, en la cueva conocida como Popowa Yama, o la Gruta del Sacerdote, porque debido a su ubicación en la tierra fue una vez propiedad de un párroco.
Con 124 kilómetros, la Gruta del Sacerdote está clasificada como la décima cueva más larga del mundo.
Con 124 kilómetros, la Gruta del Sacerdote es la segunda más larga de los Gypsum Giants y actualmente está clasificada como la décima cueva más larga del mundo. Sin embargo lo que Nicola encontró fascinante sobre la cueva estaba ubicado a diez minutos de la entrada: Poco después de que partieron, su grupo pasó dos paredes de piedra casi intactas y otros signos de habitación incluyendo varios zapatos viejos, botones, y una rueda de molino cincelada a mano. Los guías de Nicola de la asociación local de espeleología le dijeron que el campamento ya había estado allí desde que su grupo exploró esa parte de la cueva en el principio de la década del ‘60. “Mis guías llamaron al lugar Katki, o ‘chalé’”, recuerda Nicola, quien tiene ahora 53. “Me dijeron que fue establecido por un grupo de judíos locales que habían huido hacia la cueva durante el Holocausto. Pero ahí terminó la historia. Nadie más podía recordar lo que realmente pasó o siquiera si los judíos habían sobrevivido la guerra”. Intrigado, Nicola comenzó a hacer preguntas en las ciudades cercanas. La región del oeste de Ucrania, en donde los Gypsum Giants han sido por mucho tiempo apreciados como símbolos y donde desagradables historias del holocausto todavía perduran. Algunos aldeanos locales le dijeron que, después de que las tropas rusas hicieron retroceder a los alemanes en 1944, los sobrevivientes fueron vistos volviendo a la ciudad a los tropezones, cubiertos por un denso barro amarillo. Otros dijeron que los judíos nunca vieron la luz del día otra vez. En un viaje posterior, Nicola se enteró de más cosas. “Los rumores revelaron que al menos tres familias sobrevivieron”, dice. ¿Pero cómo vivieron en un ambiente tan inhospitalario?, se preguntaba Nicola, y ¿en dónde están ahora? Como un especialista en cuevas, estaba sobrecogido por el coraje y el ingenio que tal supervivencia a largo plazo bajo tierra debe haber demandado. Y estaba asombrado porque la historia no era ampliamente conocida, ni siquiera entre los expertos del Holocausto. De vuelta en casa, en Queens Nueva York, Nicola intensificó sus esfuerzos para ubicar a un sobreviviente de la Gruta del Sacerdote. Agregó información sobre la historia en su sitio de internet sobre las cuevas ucranianas (www.uaycef.org), esperando a que alguien que estuviera buscando sobre el tema en internet lo contactara. Por cuatro años no obtuvo respuesta. Luego, una noche de diciembre de 2002, Nicola recibió un email de un hombre que dijo que su suegro era uno de los sobrevivientes de la Gruta del Sacerdote y que estaba viviendo a sólo unos kilómetros de distancia, en el Bronx. “No podía creer lo que estaba leyendo”, dice Nicola, “Tenía miedo hasta de tocar la tecla de imprimir por temor a borrarlo accidentalmente”. Siete meses después estábamos parados fuera de la cueva misma. Nuestras dos docenas de bolsos contenían más de cien kilos de equipamiento fotográfico y de supervivencia y suficientes provisiones para permanecer bajo tierra por tres días. * * * “Mi madre siempre decía: ‘No vamos a ir al matadero’. Ella le decía a mi hermano, Nissel, ‘Ve al bosque, encuentra un hoyo, cualquier cosa’. Gracias a él sobrevivimos”. “‘Ve al bosque, encuentra un hoyo, cualquier cosa’. Gracias a él sobrevivimos”. Shulim Stermer se apoyó sobre la mesa del comedor mientras hablaba, mirando por sobre sus anteojos de alta prescripción. Su hermano Shelomó, su hermana Yetta Katz, y su sobrina Pepkale Blitzer se le sentaron a ambos lados, rodeados por las esposas de Shulim y de Shelomó y por varios hijos y nietos. Con 84 años, Shulim es el sobreviviente más grande de la Gruta del Sacerdote. Después de que Chris Nicola conoció al primer sobreviviente de la Gruta del Sacerdote, Solomon Wexler, en el Bronx, Wexler le presentó a sus primos canadienses y a sus amigos sobrevivientes, los Stermer. Durante todo 2003, Chris y yo hicimos cinco viajes a Montreal para entrevistar a la familia Stermer. Durante el curso de siete largas conversaciones nos enteramos de que los hechos de su historia eran aún más extraordinarios que los rumores. Los Stermer y varias otras familias habían escapado al Holocausto viviendo en dos cuevas separadas por casi dos años. La primera era una cueva turística conocida como Verteba. Sólo después su grupo –que eventualmente aumentó a 38 personas— descubrió y habitó la hasta ese momento inexplorada Gruta del Sacerdote, en donde vivieron por 344 días. Aunque algunos de los sobrevivientes perdieron contacto entre sí en los años posteriores a la guerra, los Stermer, los Dodyk (sus parientes políticos), y Sol Wexler se mantuvieron cercanos. En total, pudimos contactarnos con seis sobrevivientes vivos: los dos hermanos Stermer (Shulim, 84, y Shelomó, 74); su hermana Yetta,78; su primo, Sol Wexler, 74; y sus sobrinas Shunkale, 70, y Pepkale, 65. El departamento del noveno piso de Shulim Stermer era espacioso y bien ventilado, con cielorrasos altos y grandes ventanales de vidrio cilindrado de dos metros y medio de alto. Colgada en la pared había una grande y llamativa fotografía de los seis hijos Stermer con sus padres, Esther y Zeide, tomada unos pocos años antes de la Segunda Guerra Mundial. En la mesa del comedor yace uno de los tesoros familiares más preciados: una biografía de su supervivencia, escrita originalmente en idish por su madre, Ester, y luego publicada en forma particular en inglés en 1975. “Mi madre nunca confió en la autoridad”, nos dijo Shulim. “Los alemanes, los rusos, los ucranianos. No importaba. Ella nos enseñó con anticipación que sin importar quién era, si te decían que hagas una cosa, siempre hacías lo contrario. Si los alemanes decían: ‘Vayan a los guetos, estarán a salvo allí’, tú ibas al bosque o a las montañas. Te ibas tan lejos de los guetos como pudieras ir”. Al principio de 1930, Esther Stermer era la orgullosa matriarca de una de las familias más estimadas de Korolowka. Su marido era un comerciante exitoso. Era un extraño momento de oportunidad para muchos judíos en el oeste de Ucrania; la vida cultural judía y los movimientos del sionismo y del socialismo eran prósperos. Pero con la subida del poder nazi en Alemania, y con la creciente violencia antisemita en casa, todo eso llegó rápidamente a su fin. En 1939 los alemanes tomaron Checoslovaquia y luego invadieron Polonia. Amenazados por el avance de Hitler hacia el este, los rusos contrarrestaron invadiendo el oeste –o la Polaca— Ucrania. Por un corto tiempo, un cínico pacto de no agresión entre los alemanes y los rusos mantuvo a la región tranquila mientras el resto de Europa hacía erupción en guerra. Esa temblorosa paz colapsó en junio de 1941, cuando los ejércitos de Hitler invadieron la frontera desde Polonia y avanzaron por las abiertas planicies de Ucrania hasta Stalingrado y hasta los campos de petróleo del Mar Caspio. Casi inmediatamente, las fuerzas paramilitares alemanas Einsatzgruppen comenzaron a desplazarse por el país, ejecutando a judíos y a otros a su paso. La ciudad de Korolowka, en donde vivían los Stermer, fue declarada judenfrei –libre de judíos— en el verano de 1942, y los alemanes intensificaron sus esfuerzos para eliminar a la población judía. Durante la festividad de Sucot, la Gestapo circundaba la ciudad, forzaba a los judíos a cavar fosas comunes, y los ejecutaba de a docenas. Aunque los Stermer y otras familias se las arreglaron para escapar, el destino parecía inevitable. Ningún judío saldría vivo. “La muerte acechaba a cada paso”, escribió Ester ese otoño. “Pero no nos estábamos rindiendo ante este destino… Nuestra familia en particular no dejaría que los alemanes se salieran con la suya fácilmente. Teníamos vigor, ingenio y determinación para sobrevivir… ¿Pero en dónde podríamos sobrevivir? Claramente, no hay lugar en la tierra para nosotros”. El record autentico para supervivencia bajo tierra fue establecido por las mujeres y los niños de la Gruta del Sacerdote, quienes nunca se arriesgaron a salir de la cueva durante su tormento de 344 días. El mayor período de tiempo registrado en que un humano ha sobrevivido bajo tierra es de 205 días. El record fue establecido en la Midnight Cave en Texas en 1972 por el francés Michel Siffre, como parte de un experimento patrocinado por la Nasa estudiando los efectos de un vuelo espacial de larga duración. Sin embargo, al escuchar a los sobrevivientes, Chris Nicola y yo nos dimos cuenta que el record verdadero fue establecido por las mujeres y los niños de la Gruta del Sacerdote, quienes nunca se arriesgaron a salir de la cueva durante su tormento de 344 días. Los especialistas en cuevas de hoy en día exigen ropa especial para evitar la hipotermia, tecnología avanzada, iluminación, e instrucción intensiva sobre cuerdas y navegación para sobrevivir bajo tierra sólo por unos cuantos días. ¿Cómo hicieron 38 personas no entrenadas, y mal equipadas, para sobrevivir por tanto tiempo en un ambiente tan hostil durante la era más oscura de la historia? Esa era la pregunta que nuestra expedición había viajado 11.000 kilómetros para responder. No te pierdas la segunda parte de este artículo, pronto en JUDAISMO EN RED
viernes, 13 de abril de 2012
Opinión. ¿Por qué Israel está tan feliz?
?
Ag.Cabanah
Israel está Nº14 en el primer Importe Mundial de Felicidad de las Naciones Unidas. La lista está encabezada por Dinamarca, Finlandia, Noruega y Holanda, los paraísos de la corrección política, bienestar, anti-guerra, sentimientos ultra liberales y anti nacionalistas, los cuales son faros, según el Índice de Paz Mundial, de las listas de los lugares “más pacíficos del mundo”.
¿Entonces cómo podemos explicar la felicidad de Israel, el único país civilizado bajo peligro mortal, la única nación sin fronteras reconocidas y globalmente elegida como un emblema de la maldad?
Para aquellos que no viven en Israel, esto es un misterio. Probablemente muchos israelíes no puedan descifrarlo tampoco. ¿Cómo es posible que una población que vive bajo una tensión emocional perpetua y se ghetifica a sí misma bajo nuevas líneas Maginot sea tan feliz?
¿Cómo pueden los judíos ser felices cuando Irán se está convirtiendo en nuclear y está amenazando con eliminarlos del mapa? ¿Cómo pueden estar felices cuando los árabes están disparando cohetes cada día a civiles en Ashkelon, Beersheba, Ashdod y Sderot? ¿Cuáles son las fuentes de la felicidad del único miembro de las Naciones Unidas condenado a muerte y boicoteado en todo el mundo?
Israel es mucho más feliz que todos los países europeos que experimentaron su última guerra hace seis décadas. La población del Estado Judío excede los 7.5 millones, nueve veces la de 1948, el año de la creación del estado. Los israelíes son felices porque tuvieron éxito demográficamente, considerando las bajas cifras de nacimiento de la Diáspora y los altos números de asimilación, no podría faltar mucho antes de que la mayor parte de los judíos sean israelíes.
A pesar que el heroísmo judío y el colectivismo israelí le da lugar al individualismo occidental, la autocrítica y el hedonismo frívolo, la felicidad israelí es mucho más que el sueño americano de una casa grande y un auto lindo. Recae en la intersección entre el placer y el significado, “una nación como otras” pero también “una luz entre las naciones”.
Los israelíes, que tienen una de las mayores expectativas de vida del mundo, son felices porque su país tiene una historia de iluminación brillante, con una alta producción de publicaciones científicas per cápita en el mundo, más museos per cápita y la mayor publicación mundial de libros nuevos. En un país asolado por la guerra como Israel, los últimos años vieron a cinco israelíes ganar el Premio Nóbel.
Otra razón es el éxito económico. Ningún otro país industrializado es mejor, especialmente para una nación que no tiene recursos naturales y tiene una población que es casi la mitad de Bélgica. La industria de tecnología avanzada de Israel está floreciendo y haciendo que el país sea una nación “estrella”.
Un extraordinario sidur judío del siglo XV será subastado en París
Un extraordinario sidur judío del siglo XV será subastado en París
Ag. Cabanah
Un extraordinario libro de rezos festivales del siglo XV escrito en hebreo y que vale cerca de $800.000 dólares será exhibido en Nueva York la semana que viene antes de ser vendido en la subasta Libros y Manuscritos Christie en Paris el mes que viene.
El libro iluminado de 400 páginas, o Mahzor, que fue probablemente hecho en Florencia, es considerado uno de los más finos y extraños de su tipo y nunca fue exhibido públicamente.
El libro ilustrado pródigamente en pergamino, el cual tiene dibujados motivos del Renacimiento, contiene rezos y bendiciones diarias para Pésaj (Pascua Judía), Rosh Hashana (Año Nuevo Judío), Iom Kippur (Día del Perdón) y Sucot (Fiesta de las Cabañas).
“Está escrito de un modo muy hermoso y está decorado ricamente con iluminaciones de estilos mezclados”, dijo Kay Sutton, director de los manuscritos Medievales y del Renacimiento en el departamento de libros internacionales de Christie.
La elaborada y decorada tapa tiene un estilo de Giovanni di Giuliano Boccardi, quien fue uno de los últimos representantes de la era dorada de la Iluminación del Renacimiento Florentino. “Este es el único manuscrito hebreo que conocemos en el que él ha trabajado”, dijo Sutton, agregando que otras decoraciones fueron hechas por un iluminador judío.
“"La otra cosa que es realmente bastante excepcional de esto es que se mantiene intacta como un objeto, unificado en un enlace que tiene que haber recibido a principios del siglo XVI, que tiene el escudo de armas de su primer dueño judío”, explicó en una entrevista.
Un grupo secular organiza una movilización para que el transporte funcione en Shabat
Ag.Cabanah
Un grupo secular radical que ha demandado por largo tiempo que el transporte público opere en Shabat llevará a cabo una gran marcha y desfile el próximo viernes. “Israel Libre” está organizando el evento en el centro de Tel Aviv y se espera que atraiga a miles de personas, según dicen los organizadores.
En las últimas semanas varios miembros del Consejo propusieron permitir que los colectivos funcionen en la ciudad en Shabat, y el alcalde de Tel Aviv, Ron Huldai, dijo que apoya el movimiento. La marcha se hará antes de un encuentro del Consejo de la ciudad de Tel Aviv, que será el 23 de abril, durante la cual se espera que la ciudad pase el asunto al Ministro de Transporte, el cual ha expresado su oposición a la idea.
El grupo “Israel Libre” ha expresado que el ministerio, por temor a que las partes haredi bloqueen a la coalición, nunca permitirá que el transporte opere en la ciudad en Shabat, y, por lo tanto, están demandando que el tema se mantenga en la vista del Consejo de la ciudad. La organización también ha elevado un petitorio a la Alta Corte contra el ministerio debido a su esperado veto del plan.
“Israel Libre” también dice que según las encuestas que ha hecho, un 53% de israelíes – incluyendo un 82% de seculares y un 53% que se consideran tradicionalistas – están a favor del transporte público en Shabat. En una declaración el grupo ha dicho: “Nuestra visión es asegurar la operación del transporte público estos días en cualquier lado que haya demanda”. También agregaron que se espera que el calendario de Shabat sea significativamente más tranquilo que el de la semana, y que, por su puesto, no operarían micros en áreas haredi o religiosas.
miércoles, 11 de abril de 2012
El misterioso Sello de Salomón

•
Es inevitable. La visión de una estrella de seis puntas —o hexagrama— nos hace pensar en la religión y el pueblo judío. Sin embargo, este símbolo es un emblema universal que posee unos orígenes remotos y ha sido utilizado con fines diversos por numerosas culturas: de talismán protector hasta símbolo alquímico o mero elemento decorativo.
Durante siglos, antes de que se popularizara la denominación de "Estrella de David" o 'Magen David' (literalmente, "Escudo de David"), este emblema era llamado "Sello de Salomón" ('Khatam Suleiman' por los musulmanes y 'Jatam Sholomo' por los judíos).
Distintos textos —en especial el Talmud de Babilonia y algunos relatos musulmanes— difundieron la leyenda de que el bíblico rey Salomón poseía un anillo de propiedades mágicas mediante el cual podía controlar a los demonios o hablar con los animales. Dicha joya tenía grabado el símbolo del hexagrama, al que se le añadía el nombre secreto de Dios.
Según los expertos en simbología, el signo del hexagrama posee un significado similar al del ying y el yang, como representación de los opuestos, así como de nexo entre el cielo y la tierra o plasmación ideográfica de la sabiduría sobrehumana.
Sin embargo, el uso más conocido fue siempre el de su carácter protector y mágico, sin que estuviera vinculado a ninguna religión en concreto. Así, en la Edad Media era habitual encontrar amuletos y talismanes que reproducían el Sello de Salomón, generalmente con la estrella inscrita en un círculo y acompañada de varios puntos.
En aquella época se pensaba que estos dibujos protegían a su portador del influjo de demonios y espíritus maléficos, o simplemente de la mala suerte. También era frecuente grabar este símbolo en las puertas de las viviendas o en los escalones de las escaleras, con ese mismo carácter protector frente a los espíritus o ante posibles incendios.
El experto en cábala Gershom Scholem estudió a fondo la simbología del Sello de Salomón y su función mágico-protectora tanto en el islam como en el judaísmo, y dedicó muchos años a rastrear sus orígenes.
El uso más antiguo que se conoce de este símbolo por parte del pueblo hebreo —de forma masiva— se remonta al siglo XIV, cuando los judíos de la ciudad de Praga lo usaron como signo de identidad. Sin embargo, no fue hasta finales del siglo XIX, con los movimientos nacionalistas judíos, cuando adquirió el sentido que todos conocemos hoy. Sin embargo, sí hay algunas representaciones con carácter judío —muy escasas— de esta estrella en épocas más antiguas, como el llamado 'Códice de Leningrado'.
El uso mágico de este símbolo no termina aquí. También fue muy utilizado en la iconografía alquímica, de modo que se encuentra en numerosos trabajos sobre la "Gran Obra" como emblema del fuego y el agua.
Del mismo modo, la masonería también incluyó el hexagrama entre sus símbolos, por lo que no es extraño encontrarlo en algunos elementos decorativos de las logias, así como en objetos y obras de arte de carácter masónico. No en vano, el templo de Salomón es uno de los elementos más importantes dentro de la masonería.
Por otra parte, también es frecuente encontrar el Sello de Salomón en algunas construcciones cristianas medievales, ya sea como elemento decorativo o como símbolo de la sabiduría divina.
Un ejemplo magnífico lo podemos contemplar en la fachada de la catedral de Burgos, en la que se ven varias representaciones del símbolo, tanto en el rosetón principal como en distintos relieves escultóricos. Lo mismo sucede también en una de las fachadas de la catedral de Valencia.
Izquierda presiona a Serrat y Sabina para que no canten en Israel

Se lanzó una campaña contra ambos artistas-identificados con el progresismo- decididos a actuar en ese país. ONGs comparan a ese país con la Sudáfrica del apartheid
ONG españolas e israelíes mostraron su enorme decepción al conocerse que Manuel Serrat y Joaquín Sabina tocarán el 21 de junio en Tel Aviv y les pidieron que sean coherentes con sus décadas de canto a la libertad y no actúen en un país que ocupa y oprime a otro.
Entre los movimientos sociales, especialmente entre los que trabajan día a día con los palestinos, cayó como un tiro la noticia de que los cantautores llevarán a Israel su gira "Dos pájaros contraatacan".
"Es incomprensible que dos cantantes de su talla, que se han caracterizado por criticar situaciones de opresión, apoyen de esta forma el actual sistema israelí, que oprime las libertades individuales y colectivas del pueblo palestino", declaró a Efe Eneko Guerrikabeitia, coordinador de la ONG Mundobat en Jerusalén Este.
Su colega Muriel Brihuega, coordinadora de Acsur-Las Segovias en Israel y Palestina, tachó de "incongruente", contradictoria y sorprendente" la actuación de "dos artistas que se supone tienen una larga trayectoria de compromiso con la causa de la libertad".
"Creía que conocían mejor la realidad de esta región y las flagrantes violaciones de derechos humanos de la ocupación israelí al pueblo palestino", dijo Brihuega, que considera "esencial" que haya una presión internacional, también de personas reconocidas como Serrat y Sabina, para que Israel "cumpla con los estándares de derechos humanos universalmente reconocidos".
"No se trata solo de música. No es sólo arte y espectáculo. La cultura es un potente elemento de transformación social que puede servir para difundir las libertades y los derechos, pero también, como en este caso, para hacerse cómplices de quienes los restringen", afirma esta cooperante, admiradora de los dos cantantes.
La Rescop (Red Solidaria Contra La Ocupación De Palestina), que agrupa a una cuarentena de asociaciones y ONG, ha pedido la cancelación del concierto y abierto una petición on line (http://actuable.es) que en poco más de un día han firmado 1.630 personas.
Fotos de ambos cantantes con una enorme cruz roja sobre sus caras circulan por las redes sociales, donde cada vez se ven más críticas a quienes tantas veces han entonado versos como "Para la libertad sangro, lucho y pervivo".
"Actuar hoy para el estado de Israel es como hacerlo en la Sudáfrica del 'apartheid' del siglo XX", asegura tajante desde Valladolid (España) Alejandro Fernández, miembro de Rescop.
"No entendemos cómo Serrat y Sabina, que han puesto la banda sonora a la lucha por las libertades y los derechos humanos en España y América Latina, pueden cantar para un estado que vulnera la ley internacional y somete al pueblo palestino desde hace décadas a una ocupación brutal y cruel en la que los muertos se cuentan por millares", afirma.
Sergio Yahni, activista israelí y director del Centro de Información Alternativa, cree que los artistas "están siendo utilizados para presentar una normalidad que no existe" y asegura sentir "mucha lástima de que, tocando aquí, contradigan sus largas décadas de compromiso con los derechos".
"Me siento personalmente ofendido al ver que subyugan tanta poesía al servicio de un régimen represivo", afirma en una carta abierta a los cantantes en la que les informa de que Israel "destruye cotidianamente la vida de cientos de miles de personas y niega el derecho a la autodeterminación de un pueblo".
"Su concierto en Tel Aviv no será un acto inocente", advierte Yahni.
Guerrikabeitia resalta que es irónico y significativo que los cooperantes que trabajan en la región, muchos de los cuales siguen desde hace años el trabajo de Serrat y Sabina, "no vayan a asistir al concierto".
"Muchos hemos escuchado a estos cantantes en momentos difíciles para darnos aliento. Ahora, en vez de darnos aliento a nosotros, vemos cómo se lo dan a este régimen que machaca a los palestinos", asegura.
Irán cortó el suministro de petróleo a Alemania y España

Ag. Cabanah
La República Islámica de Irán cortó hoy sus exportaciones de crudo a Alemania, un día después de haberlo hecho a España, dentro de sus "contrasanciones" a la Unión Europea, según aseguró la televisión oficial iraní.
La información, que no ha sido confirmada por fuentes oficiales iraníes, fue puesta en duda por una fuente de la Embajada de España en Teherán, que dijo que el trámite legal para este tipo de medidas en Irán es largo y complejo y "nos hubiéramos enterado".
Después de que la televisión iraní informara del corte de suministro de crudo a España, otra fuente de la Embajada española dijo que no habían recibido "ninguna comunicación oficial ni extraoficial" de las autoridades iraníes sobre esa posible suspensión del suministro de crudo.
El ministro de Petróleo de Irán, Rostam Qasemi, comfirmó que su país había cortado previamente las exportaciones de crudo a Grecia, donde varias compañías habían admitido la imposibilidad de pagar
las remesas debido a las sanciones financieras de la UE a Irán.
Además, la emisora, apuntaba que Irán estudiaba si cortar el suministro de petróleo no sólo a Alemania, sino también a Italia.
Datos del Ministerio de Exteriores español, citados por la fuente de la Embajada, señalaron que las empresas españolas esperaban dar por finalizadas sus importaciones de petróleo iraní durante el pasado mes de marzo, "aunque se ha podido producir algún retraso".
La Unión Europea aprobó el pasado 23 de enero nuevas sanciones petroleras y financieras a Irán y una de las más importantes era un embargo total de compras de crudo iraní de los Veintisiete, que entrará en vigor el próximo 1 de julio, como medida de presión para que suspenda su programa nuclear.
Esta circunstancia ha llevado a las compañías europeas que importan crudo de la República Islámica a sustituirlo por el de otros países, lo que se dice que ha sido uno de los factores que ha propiciado un aumento significativo de los precios internacionales del petróleo en el primer trimestre de este año.
Irán cortó el suministro de petróleo a España, según informó la televisión oficial iraní.
Una fuente de la Embajada de España en Teherán dijo que no han recibido "ninguna comunicación oficial ni extraoficial" de las autoridades iraníes sobre este posible corte de suministro de crudo.
La televisión oficial que citaba "fuentes no identificadas" iraníes, señaló: "Teherán ha cortado el suministro de petróleo a España después de suspender las exportaciones a Grecia, dentro de sus medidas contra las sanciones", impuestas por la UE al sector petrolero de Irán.
Además, según la emisora, Irán también "estudia cortar el suministro de petróleo a Alemania e Italia".
La fuente de la embajada se refirió a datos del Ministerio de Exteriores español que señalaban que las empresas españolas esperaban dar por finalizadas sus importaciones de petróleo iraní durante el pasado mes de marzo, "aunque se ha podido producir algún retraso".
Por otra parte, el ministro iraní del Petróleo, Rostam Qasemi, confirmó que Irán ha dejado de vender petróleo a Grecia y dijo que se está estudiando el corte de suministro a otros países europeos.
España también había reducido las compras de petróleo iraní a menos de la mitad entre noviembre de 2011 y enero de este año y, para marzo de 2012, las empresas españolas habían previsto dar por finalizadas sus importaciones de crudo de Irán,
que el año pasado supusieron alrededor del 14 por ciento del consumo del país.
La Unión Europea aprobó el pasado 23 de enero nuevas sanciones petroleras y financieras a Irán y una de las más importantes era un embargo total de compras de crudo iraní de los Veintisiete, que entrará en vigor el próximo 1 de julio, como medida de presión para que suspenda su programa nuclear.
Esta circunstancia ha llevado a las compañías europeas que importan crudo de la República Islámica a sustituirlo por el de otros países, lo que también ha sido uno de los factores que ha propiciado un aumento significativo de los precios internacionales del petróleo en el primer trimestre de este año.
Qasemi ha insistido en que Irán no tiene problemas para vender su petróleo en otros mercados, en especial en Asia, y también ha descartado que las sanciones internacionales puedan perjudicar las infraestructuras de extracción y procesamiento de hidrocarburos en el país, pues afirmó que es autosuficiente en esa materia.
Según las estadísticas de Teherán, las exportaciones de crudo y productos petroleros reportaron a Irán 130.000 millones de dólares entre marzo de 2011 y marzo de 2012.
Con esos ingresos, el presidente iraní, Mahmud Ahmadineyad, afirmó: "Irán tiene tal cantidad de divisas que, si en uno o dos años no vendiese petróleo, el país se manejaría bien y se verían frustrados los deseos de los enemigos", al no conseguir que las sanciones afecten al desarrollo iraní.
domingo, 8 de abril de 2012
Israel prevé dificultades en su economía por crisis externa
Las previsiones para 2012 y 2013 se ven afectadas por los datos del mercado en el último semestre de 2011, en los que los economistas detectaron un frenazo en todas las actividades económicas.
«No se trata de una recesión», aseguran los especialistas del Banco de Israel, «sino de un crecimiento más moderado que en 2010 y 2011».
Esos años Israel creció 4.8 y 4.7%, impensables para el actual ciclo fiscal, porque «las exportaciones se ven tocadas por la crisis en la eurozona y la lentitud en la recuperación global», según un comunicado de la principal entidad bancaria israelí.
Los principales mercados de los productos israelíes se encuentran en Estados Unidos y la Unión Europea, a los que llegan más de 60% de sus manufacturas.
La crisis en la eurozona por la deuda griega y la relativa lentitud en el desarrollo de Estados Unidos no deja espacio para la expansión de la producción israelí, lo que impactará en todos los sectores a pesar de que la economía local no arrastra grandes lastres de la crisis económica global.
Una de las previsiones más nefastas tiene que ver con el desempleo, que se estima crecerá hasta 1% durante este año para alcanzar casi 6%, principalmente porque en la primera mitad de 2011 el país llegó a pleno empleo, un récord en su economía.
En estas condiciones y teniendo en cuenta las coyuntura del pequeño mercado israelí, es casi inevitable que el porcentaje de desempleados no suba, afirman los economistas nacionales.
El principal problema de Israel en 2011 fueron las protestas sociales, repetición de otras que tuvieron lugar en países de Europa y Oriente Medio para denunciar la carestía de la vida, en un país donde la mitad de los trabajadores vive con sueldo mínimo - alrededor de 4.000 mil shékels, unos 1.050 dólares.
Se trata de un sueldo que difícilmente permite a subsistir a una familia promedio israelí, formada por dos cónyuges y tres hijos.
La vivienda fue el principal elemento distorsionador. Encarecimientos de varias decenas de puntos en cuestión de sólo dos años en los alquileres y en los precios de inmuebles en venta pusieron contra las cuerdas a las clases trabajadoras baja y media.
Al hacer frente a las protestas, el primer ministro israelí, Binyamín Netanyahu, respondió con políticas populares como la concesión de beneficios fiscales a las parejas jóvenes y necesitados, que condujeron a un endeudamiento público de 3.3%, en lugar de 2.9% que estaba previsto en 2011.
El gobernador del Banco de Israel, Stanley Fischer, pidió a todos los responsables políticos que en 2012 no se dejen arrastrar por decisiones populistas y que traten de mantener el endeudamiento por debajo del 3%.
Las protestas en el país se tranquilizaron poco antes de llegar el invierno, y cuestiones más trascendentales como una posible guerra con Irán ocupan ahora la agenda nacional, sin que se vislumbren a corto plazo nuevas manifestaciones.
Menos problemas encuentra Israel en su aparato financiero, completamente saneado y cuya excepcional situación alabó una delegación del Fondo Monetario Internacional (FMI) que visitó el país en febrero.
En su informe inicial, el jefe de la misión, Peter Doyle, felicitó al gobierno por su disciplina presupuestaria y por las políticas adoptadas que permitieron al país afrontar las protestas sociales. Doyle destacó que el lastre de la economía israelí es el altísimo presupuesto de defensa, por encima de 20% del Producto Interno Bruto, y rebajarlo es vital para reducir el déficit público de 75% a 60%.
El FMI vio altamente improbable que Israel pueda ejecutar esa demanda en los próximos años por las menos optimistas previsiones en su economía, que, dijo, «reducirán su capacidad de producción». Doyle respaldó la necesidad de que el gobierno israelí busque nuevos ingresos - es decir, impuestos - para afrontar sus necesidades presupuestarias y no violar las metas que se fijó en 2013.
Otro elemento en el que insistió el inspector del FMI es en la ineludible necesidad de incorporar al PIB nacional a dos colectivos que poco contribuyen a la productividad del país y que por tanto viven en condiciones de pobreza: árabes y ultraortodoxos judíos. Ambos grupos, que superan juntos el millón y medio de personas, se cuentan entre los círculos más pobres tanto por su baja formación educacional como porque tradicionalmente no trabajan.
En el primer caso es la mujer la que permanece en casa por motivaciones tradicionales, y en el segundo, el hombre dedica su vida al estudio de las leyes religiosas, viviendo únicamente de ayudas sociales y estatales que le brindan.
Yuval Steinitz, ministro de Finanzas de Israel, aseguró en nombre del gobierno que se adoptarán políticas para su admisión al mercado laboral, con medidas de formación vocacional que les doten de habilidades requeridas por el mercado. Para los expertos, la admisión de ambos grupos mejorará la productividad de la economía israelí y reducirá una vasta mano de obra desperdiciada.
Las previsiones para 2012 y 2013 se ven afectadas por los datos del mercado en el último semestre de 2011, en los que los economistas detectaron un frenazo en todas las actividades económicas.
«No se trata de una recesión», aseguran los especialistas del Banco de Israel, «sino de un crecimiento más moderado que en 2010 y 2011».
Esos años Israel creció 4.8 y 4.7%, impensables para el actual ciclo fiscal, porque «las exportaciones se ven tocadas por la crisis en la eurozona y la lentitud en la recuperación global», según un comunicado de la principal entidad bancaria israelí.
Los principales mercados de los productos israelíes se encuentran en Estados Unidos y la Unión Europea, a los que llegan más de 60% de sus manufacturas.
La crisis en la eurozona por la deuda griega y la relativa lentitud en el desarrollo de Estados Unidos no deja espacio para la expansión de la producción israelí, lo que impactará en todos los sectores a pesar de que la economía local no arrastra grandes lastres de la crisis económica global.
Una de las previsiones más nefastas tiene que ver con el desempleo, que se estima crecerá hasta 1% durante este año para alcanzar casi 6%, principalmente porque en la primera mitad de 2011 el país llegó a pleno empleo, un récord en su economía.
En estas condiciones y teniendo en cuenta las coyuntura del pequeño mercado israelí, es casi inevitable que el porcentaje de desempleados no suba, afirman los economistas nacionales.
El principal problema de Israel en 2011 fueron las protestas sociales, repetición de otras que tuvieron lugar en países de Europa y Oriente Medio para denunciar la carestía de la vida, en un país donde la mitad de los trabajadores vive con sueldo mínimo - alrededor de 4.000 mil shékels, unos 1.050 dólares.
Se trata de un sueldo que difícilmente permite a subsistir a una familia promedio israelí, formada por dos cónyuges y tres hijos.
La vivienda fue el principal elemento distorsionador. Encarecimientos de varias decenas de puntos en cuestión de sólo dos años en los alquileres y en los precios de inmuebles en venta pusieron contra las cuerdas a las clases trabajadoras baja y media.
Al hacer frente a las protestas, el primer ministro israelí, Binyamín Netanyahu, respondió con políticas populares como la concesión de beneficios fiscales a las parejas jóvenes y necesitados, que condujeron a un endeudamiento público de 3.3%, en lugar de 2.9% que estaba previsto en 2011.
El gobernador del Banco de Israel, Stanley Fischer, pidió a todos los responsables políticos que en 2012 no se dejen arrastrar por decisiones populistas y que traten de mantener el endeudamiento por debajo del 3%.
Las protestas en el país se tranquilizaron poco antes de llegar el invierno, y cuestiones más trascendentales como una posible guerra con Irán ocupan ahora la agenda nacional, sin que se vislumbren a corto plazo nuevas manifestaciones.
Menos problemas encuentra Israel en su aparato financiero, completamente saneado y cuya excepcional situación alabó una delegación del Fondo Monetario Internacional (FMI) que visitó el país en febrero.
En su informe inicial, el jefe de la misión, Peter Doyle, felicitó al gobierno por su disciplina presupuestaria y por las políticas adoptadas que permitieron al país afrontar las protestas sociales. Doyle destacó que el lastre de la economía israelí es el altísimo presupuesto de defensa, por encima de 20% del Producto Interno Bruto, y rebajarlo es vital para reducir el déficit público de 75% a 60%.
El FMI vio altamente improbable que Israel pueda ejecutar esa demanda en los próximos años por las menos optimistas previsiones en su economía, que, dijo, «reducirán su capacidad de producción». Doyle respaldó la necesidad de que el gobierno israelí busque nuevos ingresos - es decir, impuestos - para afrontar sus necesidades presupuestarias y no violar las metas que se fijó en 2013.
Otro elemento en el que insistió el inspector del FMI es en la ineludible necesidad de incorporar al PIB nacional a dos colectivos que poco contribuyen a la productividad del país y que por tanto viven en condiciones de pobreza: árabes y ultraortodoxos judíos. Ambos grupos, que superan juntos el millón y medio de personas, se cuentan entre los círculos más pobres tanto por su baja formación educacional como porque tradicionalmente no trabajan.
En el primer caso es la mujer la que permanece en casa por motivaciones tradicionales, y en el segundo, el hombre dedica su vida al estudio de las leyes religiosas, viviendo únicamente de ayudas sociales y estatales que le brindan.
Yuval Steinitz, ministro de Finanzas de Israel, aseguró en nombre del gobierno que se adoptarán políticas para su admisión al mercado laboral, con medidas de formación vocacional que les doten de habilidades requeridas por el mercado. Para los expertos, la admisión de ambos grupos mejorará la productividad de la economía israelí y reducirá una vasta mano de obra desperdiciada.
«No se trata de una recesión», aseguran los especialistas del Banco de Israel, «sino de un crecimiento más moderado que en 2010 y 2011».
Esos años Israel creció 4.8 y 4.7%, impensables para el actual ciclo fiscal, porque «las exportaciones se ven tocadas por la crisis en la eurozona y la lentitud en la recuperación global», según un comunicado de la principal entidad bancaria israelí.
Los principales mercados de los productos israelíes se encuentran en Estados Unidos y la Unión Europea, a los que llegan más de 60% de sus manufacturas.
La crisis en la eurozona por la deuda griega y la relativa lentitud en el desarrollo de Estados Unidos no deja espacio para la expansión de la producción israelí, lo que impactará en todos los sectores a pesar de que la economía local no arrastra grandes lastres de la crisis económica global.
Una de las previsiones más nefastas tiene que ver con el desempleo, que se estima crecerá hasta 1% durante este año para alcanzar casi 6%, principalmente porque en la primera mitad de 2011 el país llegó a pleno empleo, un récord en su economía.
En estas condiciones y teniendo en cuenta las coyuntura del pequeño mercado israelí, es casi inevitable que el porcentaje de desempleados no suba, afirman los economistas nacionales.
El principal problema de Israel en 2011 fueron las protestas sociales, repetición de otras que tuvieron lugar en países de Europa y Oriente Medio para denunciar la carestía de la vida, en un país donde la mitad de los trabajadores vive con sueldo mínimo - alrededor de 4.000 mil shékels, unos 1.050 dólares.
Se trata de un sueldo que difícilmente permite a subsistir a una familia promedio israelí, formada por dos cónyuges y tres hijos.
La vivienda fue el principal elemento distorsionador. Encarecimientos de varias decenas de puntos en cuestión de sólo dos años en los alquileres y en los precios de inmuebles en venta pusieron contra las cuerdas a las clases trabajadoras baja y media.
Al hacer frente a las protestas, el primer ministro israelí, Binyamín Netanyahu, respondió con políticas populares como la concesión de beneficios fiscales a las parejas jóvenes y necesitados, que condujeron a un endeudamiento público de 3.3%, en lugar de 2.9% que estaba previsto en 2011.
El gobernador del Banco de Israel, Stanley Fischer, pidió a todos los responsables políticos que en 2012 no se dejen arrastrar por decisiones populistas y que traten de mantener el endeudamiento por debajo del 3%.
Las protestas en el país se tranquilizaron poco antes de llegar el invierno, y cuestiones más trascendentales como una posible guerra con Irán ocupan ahora la agenda nacional, sin que se vislumbren a corto plazo nuevas manifestaciones.
Menos problemas encuentra Israel en su aparato financiero, completamente saneado y cuya excepcional situación alabó una delegación del Fondo Monetario Internacional (FMI) que visitó el país en febrero.
En su informe inicial, el jefe de la misión, Peter Doyle, felicitó al gobierno por su disciplina presupuestaria y por las políticas adoptadas que permitieron al país afrontar las protestas sociales. Doyle destacó que el lastre de la economía israelí es el altísimo presupuesto de defensa, por encima de 20% del Producto Interno Bruto, y rebajarlo es vital para reducir el déficit público de 75% a 60%.
El FMI vio altamente improbable que Israel pueda ejecutar esa demanda en los próximos años por las menos optimistas previsiones en su economía, que, dijo, «reducirán su capacidad de producción». Doyle respaldó la necesidad de que el gobierno israelí busque nuevos ingresos - es decir, impuestos - para afrontar sus necesidades presupuestarias y no violar las metas que se fijó en 2013.
Otro elemento en el que insistió el inspector del FMI es en la ineludible necesidad de incorporar al PIB nacional a dos colectivos que poco contribuyen a la productividad del país y que por tanto viven en condiciones de pobreza: árabes y ultraortodoxos judíos. Ambos grupos, que superan juntos el millón y medio de personas, se cuentan entre los círculos más pobres tanto por su baja formación educacional como porque tradicionalmente no trabajan.
En el primer caso es la mujer la que permanece en casa por motivaciones tradicionales, y en el segundo, el hombre dedica su vida al estudio de las leyes religiosas, viviendo únicamente de ayudas sociales y estatales que le brindan.
Yuval Steinitz, ministro de Finanzas de Israel, aseguró en nombre del gobierno que se adoptarán políticas para su admisión al mercado laboral, con medidas de formación vocacional que les doten de habilidades requeridas por el mercado. Para los expertos, la admisión de ambos grupos mejorará la productividad de la economía israelí y reducirá una vasta mano de obra desperdiciada.
Las previsiones para 2012 y 2013 se ven afectadas por los datos del mercado en el último semestre de 2011, en los que los economistas detectaron un frenazo en todas las actividades económicas.
«No se trata de una recesión», aseguran los especialistas del Banco de Israel, «sino de un crecimiento más moderado que en 2010 y 2011».
Esos años Israel creció 4.8 y 4.7%, impensables para el actual ciclo fiscal, porque «las exportaciones se ven tocadas por la crisis en la eurozona y la lentitud en la recuperación global», según un comunicado de la principal entidad bancaria israelí.
Los principales mercados de los productos israelíes se encuentran en Estados Unidos y la Unión Europea, a los que llegan más de 60% de sus manufacturas.
La crisis en la eurozona por la deuda griega y la relativa lentitud en el desarrollo de Estados Unidos no deja espacio para la expansión de la producción israelí, lo que impactará en todos los sectores a pesar de que la economía local no arrastra grandes lastres de la crisis económica global.
Una de las previsiones más nefastas tiene que ver con el desempleo, que se estima crecerá hasta 1% durante este año para alcanzar casi 6%, principalmente porque en la primera mitad de 2011 el país llegó a pleno empleo, un récord en su economía.
En estas condiciones y teniendo en cuenta las coyuntura del pequeño mercado israelí, es casi inevitable que el porcentaje de desempleados no suba, afirman los economistas nacionales.
El principal problema de Israel en 2011 fueron las protestas sociales, repetición de otras que tuvieron lugar en países de Europa y Oriente Medio para denunciar la carestía de la vida, en un país donde la mitad de los trabajadores vive con sueldo mínimo - alrededor de 4.000 mil shékels, unos 1.050 dólares.
Se trata de un sueldo que difícilmente permite a subsistir a una familia promedio israelí, formada por dos cónyuges y tres hijos.
La vivienda fue el principal elemento distorsionador. Encarecimientos de varias decenas de puntos en cuestión de sólo dos años en los alquileres y en los precios de inmuebles en venta pusieron contra las cuerdas a las clases trabajadoras baja y media.
Al hacer frente a las protestas, el primer ministro israelí, Binyamín Netanyahu, respondió con políticas populares como la concesión de beneficios fiscales a las parejas jóvenes y necesitados, que condujeron a un endeudamiento público de 3.3%, en lugar de 2.9% que estaba previsto en 2011.
El gobernador del Banco de Israel, Stanley Fischer, pidió a todos los responsables políticos que en 2012 no se dejen arrastrar por decisiones populistas y que traten de mantener el endeudamiento por debajo del 3%.
Las protestas en el país se tranquilizaron poco antes de llegar el invierno, y cuestiones más trascendentales como una posible guerra con Irán ocupan ahora la agenda nacional, sin que se vislumbren a corto plazo nuevas manifestaciones.
Menos problemas encuentra Israel en su aparato financiero, completamente saneado y cuya excepcional situación alabó una delegación del Fondo Monetario Internacional (FMI) que visitó el país en febrero.
En su informe inicial, el jefe de la misión, Peter Doyle, felicitó al gobierno por su disciplina presupuestaria y por las políticas adoptadas que permitieron al país afrontar las protestas sociales. Doyle destacó que el lastre de la economía israelí es el altísimo presupuesto de defensa, por encima de 20% del Producto Interno Bruto, y rebajarlo es vital para reducir el déficit público de 75% a 60%.
El FMI vio altamente improbable que Israel pueda ejecutar esa demanda en los próximos años por las menos optimistas previsiones en su economía, que, dijo, «reducirán su capacidad de producción». Doyle respaldó la necesidad de que el gobierno israelí busque nuevos ingresos - es decir, impuestos - para afrontar sus necesidades presupuestarias y no violar las metas que se fijó en 2013.
Otro elemento en el que insistió el inspector del FMI es en la ineludible necesidad de incorporar al PIB nacional a dos colectivos que poco contribuyen a la productividad del país y que por tanto viven en condiciones de pobreza: árabes y ultraortodoxos judíos. Ambos grupos, que superan juntos el millón y medio de personas, se cuentan entre los círculos más pobres tanto por su baja formación educacional como porque tradicionalmente no trabajan.
En el primer caso es la mujer la que permanece en casa por motivaciones tradicionales, y en el segundo, el hombre dedica su vida al estudio de las leyes religiosas, viviendo únicamente de ayudas sociales y estatales que le brindan.
Yuval Steinitz, ministro de Finanzas de Israel, aseguró en nombre del gobierno que se adoptarán políticas para su admisión al mercado laboral, con medidas de formación vocacional que les doten de habilidades requeridas por el mercado. Para los expertos, la admisión de ambos grupos mejorará la productividad de la economía israelí y reducirá una vasta mano de obra desperdiciada.
"EEUU aceptará un programa nuclear civil en Irán"
El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, ha señalado a Teherán que Washington aceptará un programa nuclear civil en Irán, si el Líder Supremo, Ali Khamenei, puede respaldar con hechos las recientes declaraciones de que su país "nunca perseguirá armas nucleares", afirma un reporte del Washington Post.
Según el reporte, el mensaje verbal fue trasmitido a través del primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, quien se reunió con Khamenei, la semana pasada. Unos días antes de emprender su viaje a Teherán, Erdogan mantuvo un encuentro de dos horas con Obama; al margen de la cumbre de seguridad nuclear en Seúl, en el cual ambos líderes discutieron el recado que el mandatario transmitiría a Khamenei sobre la cuestión nuclear.
El columnista David Ignatius, del Washington Post, manifestó que Obama avisó a Teherán, a través de Erdogan, que se está agotando el tiempo para un acuerdo pacífico. Obama no especificó si se le permitiría a Irán enriquecer uranio. El asunto debería ser discutido durante
las conversaciones que la República Islámica y el Grupo 5+1 (EEUU, Rusia, China, Gran Bretaña, Francia y Alemania) tienen programado para el 13 de abril.
Se dice que Erdogan habría acordado con Obama que el principal desafío que enfrentan los negociadores es transformar la retórica pública de Khamenei en un compromiso serio y verificable que garantice que su país no fabricará la bomba atómica.
El primer ministro turco transmitió personalmente el mensaje de Obama a Khamenei, en Teherán. También se reunió con el presidente iraní Mahmud Ahmedinejad, y con otros altos oficiales durante su visita.
Diplomáticos occidentales se mantienen escépticos sobre el éxito de la vía diplomática, especialmente a la luz de los recientes desacuerdos sobre el lugar en donde se llevarán a cabo las negociaciones. Se esperaba que las discusiones tendrían lugar en Estambul, pero los iraníes ahora se oponen y quieren que el encuentro se lleve a cabo en Bagdad. También se ha barajado la posibilidad de que el cónclave se realice en China.
Oficiales norteamericanos consideran ésta última maniobra como un signo de que la dirigencia iraní está formulando su posición antes de las conversaciones.
Según el reporte, el mensaje verbal fue trasmitido a través del primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, quien se reunió con Khamenei, la semana pasada. Unos días antes de emprender su viaje a Teherán, Erdogan mantuvo un encuentro de dos horas con Obama; al margen de la cumbre de seguridad nuclear en Seúl, en el cual ambos líderes discutieron el recado que el mandatario transmitiría a Khamenei sobre la cuestión nuclear.
El columnista David Ignatius, del Washington Post, manifestó que Obama avisó a Teherán, a través de Erdogan, que se está agotando el tiempo para un acuerdo pacífico. Obama no especificó si se le permitiría a Irán enriquecer uranio. El asunto debería ser discutido durante
las conversaciones que la República Islámica y el Grupo 5+1 (EEUU, Rusia, China, Gran Bretaña, Francia y Alemania) tienen programado para el 13 de abril.
Se dice que Erdogan habría acordado con Obama que el principal desafío que enfrentan los negociadores es transformar la retórica pública de Khamenei en un compromiso serio y verificable que garantice que su país no fabricará la bomba atómica.
El primer ministro turco transmitió personalmente el mensaje de Obama a Khamenei, en Teherán. También se reunió con el presidente iraní Mahmud Ahmedinejad, y con otros altos oficiales durante su visita.
Diplomáticos occidentales se mantienen escépticos sobre el éxito de la vía diplomática, especialmente a la luz de los recientes desacuerdos sobre el lugar en donde se llevarán a cabo las negociaciones. Se esperaba que las discusiones tendrían lugar en Estambul, pero los iraníes ahora se oponen y quieren que el encuentro se lleve a cabo en Bagdad. También se ha barajado la posibilidad de que el cónclave se realice en China.
Oficiales norteamericanos consideran ésta última maniobra como un signo de que la dirigencia iraní está formulando su posición antes de las conversaciones.
Los judíos que creen que Jesús sí es el Mesías

La división entre judíos y cristianos ocurrió después de la muerte de Jesús, cuando los israelitas habitaban la provincia romana de Judea y los seguidores del cristianismo se esparcieron.
Pero Jesús fue judío toda su vida. Y muy devoto: iba siempre a la sinagoga, donde relataba sus parábolas y salía al paso de los desafíos que le presentaban los fariseos.
Los judíos mesiánicos -una secta poco conocida del judaísmo- aceptan a Jesús como el Mesías -el enviado o ungido de Dios- pero a diferencia de los cristianos, consideran que nunca vino a fundar una nueva religión.
Para arrojar luz sobre esta fe, BBC Mundo entrevistó al rabino Yosef Harvey Koelner, de la sinagoga Beth Avinu, en Florida, Estados Unidos.
Aunque su rito es muy parecido al tradicional, con lecturas y cánticos de la Biblia hebrea, la diferencia fudamental es que "los ortodoxos todavía están esperando al Mesías y no creen que Y'shua -como se llama a Jesús en hebreo- es el Mesías", explica.
"Creen que adorar a Y'shua como el Mesías es idolatría, porque su doctrina dice que un hombre no puede ser igual a Dios".
Los judíos de la época de Jesús no creyeron en él porque no vieron cumplirse las profecías: esperaban un rey que los liberara del yugo romano. Para ellos es sólo un personaje histórico, ni siquiera un profeta.
¿Por qué judíos mesiánicos y no cristianos?
El rabino también se refirió a la razón por la cual no se consideran cristianos, como todas las denominaciones del planeta que siguen a Jesús.
"Al principio todos los creyentes eran judíos o gente que asistía a la sinagoga", dice Koelner. "El contexto del Nuevo Pacto (el Nuevo Testamento) es judío".
Se sabe que Pablo -que no conoció a Jesús en vida sino en una visión cuando perseguía a los cristianos- fue quien predicó el Evangelio a los gentiles, es decir, los no judíos.
"Durante el primer siglo (después de Cristo) había mucho interés en el judaísmo en el mundo romano y muchos en las sinagogas estudiaban las escrituras hebreas", señala.
"No creemos en la transubstanciación como los católicos, es sólo un símbolo. El pan matzo -tradicional en la comida judía- es un símbolo del cuerpo de Y'shua (Jesús), que se puede romper" Rabino Yosef Harvey Koelner.
Fue entonces que la creencia en Jesús se empezó a acomodar a las circunstancias. El emperador Constantino, convertido al cristianismo, cambió el día de fiesta semanal "porque en el mundo romano había muchos paganos que adoraban a su dios el domingo, día del sol".
En esos tiempos, había disminuido el número de judíos creyentes y se impusieron reglas "para subyugar a los paganos" y convertirlos al cristianismo.
"Como judíos mesiánicos es nuestro deseo mantener nuestra cultura, costumbres y creencias, y celebrar el Shabbat (el sábado, el día sagrado), porque Y'shua dijo que vino a los corderos de la casa de Israel", explica el rabino.
Agrega que lo que ocurrió cuando se creó el cristianismo en Roma es comparable con el sincretismo religioso que se dio en América Latina con la llegada de los europeos, en el cual santos y vírgenes tienen su equivalente en creencias indígenas o cultos africanos.
"Cuando yo era estudiante en México, había una iglesia católica sobre una colina, pero descubrieron que fue edificada sobre un templo azteca. Fue para subyugar a los indios, que continuaron adorando a su dios en el mismo lugar pero cambiando la forma de su templo. Casi en todos los países de Centro y Sudamérica hay una virgen, porque los dioses de los aztecas, mayas e incas los reemplazaban".Rechazo de judíos tradicionales
El judaísmo mesiánico no es reconocido por el tradicional. La relación entre ellos es "de odio", afirma con tristeza Koelner.
Uno de sus feligreses, Richard, agrega: "No sólo no existe una relación, sino que hay mucha división: los ultraortodoxos no aceptan al resto de los judíos, que consideran ciudadanos de segunda clase".
Koelner, que nació en Chicago, también vivió en Israel, país que considera su patria. Pero uno de los problemas de los judíos mesiánicos es que en Israel no hay división entre Estado e Iglesia.
Objetos de un campo de concentración
Al igual que todos los judíos, los mesiánicos lloran el Holocausto.
"Todavía tenemos un caso en el Departamento del Interior en nuestra ciudad, porque según la ley rabínica soy judío, pero según la ley de inmigración no, porque cambié de religión y no tengo derecho a vivir en Israel automáticamente".
"Es difícil, porque mi corazón está allá, es mi tierra. En EE.UU. me siento como pez fuera del agua. Estoy esperando desde 2008. ¿Por qué? Porque creo en Y'shua. Me duele mucho", añade.
Koelner nació y creció como judío ortodoxo. A los 19 años tuvo una experiencia espiritual que terminó haciéndolo creyente de Jesús y que años después lo llevó a formar parte del judaísmo mesiánico.
Esta fe como tal surgió en el siglo XIX en Londres como un movimiento judío-cristiano y paralelamente en Hungría, mientras que en 1915 se organizó en EE.UU. y en 1925 a nivel internacional. Para la década de 1960 se renovó en este último país con el nombre de judaísmo mesiánico.
La congregación en Florida está integrada por judíos ortodoxos que aceptaron a Jesús, israelíes, afroestadounidenses e hispanoamericanos, desencantados de la Iglesia Católica, exevangélicos y personas que están descubriendo sus raíces judaicas, que se remontan al descubrimiento de América.
"En América Latina hay un interés tremendo, porque mucha gente está descubriendo sus raíces judías", comenta, mostrando un libro con los apellidos españoles de origen sefardí, los judíos que fueron expulsados por los Reyes Católicos antes del primer viaje de Cristóbal Colón.
"Hay muchos libros sobre la historia de América Latina y un montón de judíos se mudaron al nuevo continente, al principio a Brasil y al norte de México y el Mar Caribe".
La Pascua
Los judíos mesiánicos no celebran la Cuaresma ni la Semana Santa, pero sí la Pascua. "Celebramos la resurrección de Cristo, porque ocurrió durante la Pascua", afirma Koelner.
"La celebramos de una manera tradicional. Hay un libro con la historia del éxodo y, como en los primeros libros del Nuevo Pacto -Mateo, Marcos, Lucas y Juan- al final hay algunos capítulos sobre la Pascua que celebró Y'shua, cuando dijo 'durante la Pascua me recordarán a mí'".
Sin embargo, no comulgan: "No creemos en la transubstanciación como los católicos, es sólo un símbolo. El pan matzo -tradicional en la comida judía- es un símbolo del cuerpo de Y'shua, que se puede romper".
"Solamente tomamos la 'comunión' dos veces al año, durante la Pascua, la primera y la segunda noche", concluye el rabino.
Israelíes están listos para atacar Irán
Al borde de la guerra. El premier, Netanyahu, y el ministro de Defensa, Barak, planean ofensiva aislados del resto del gabinete | Dicen que el bombardeo a plantas nucleares será sorpresivo
Ag.Cabanah
El primer ministro Benjamin Netanyahu y el ministro de la Defensa Ehud Barak se han convertido en la extraña pareja de la política israelí en cuyas manos descansa la perspectiva de un ataque en contra de Irán.
Provenientes de tradiciones políticas opuestas y con experiencias y perspectivas mundiales diferentes, ambos han forjado un estrecho vínculo, a menudo excluyendo al resto de la dirigencia israelí.
Para Netanyahu, un arma nuclear de Irán sería el equivalente del siglo XXI de la maquinaria de guerra nazi y la Inquisición Española: el último intento por destruir a los judíos. Impedirlo es la misión de su vida. Para Barak, quien desdeña rumores de un segundo Holocausto y teme por la existencia de Israel, es un desafío sobre estrategia: "zonas de inmunidad" y "líneas rojas", los detalles operativos de un ataque en contra de instalaciones nucleares de Irán.
"Todos los dirigentes tienen Gabinetes de cocina, pero Netanyahu y Barak han formado una cocina de dos", destacó Nahum Barnea, columnista del diario Yediot Aharonot. "No han discutido sobre Irán con el resto del gobierno en semanas y se han convencido de que existe una sola forma de lidiar con Irán: la suya".
Un oficial israelí de alto rango que trabaja estrechamente con ambos líderes, quien habló con la condición de mantenerse en el anonimato, confirmó que el Gabinete no había hablado últimamente sobre Irán, pero destacó que la preparación detallada y organizada desde hace ya tiempo había pasado a la posibilidad de un ataque militar.
ELLOS DOS. Netanyahu es el líder del conservador Partido Likud y creció en la tradición revisionista del sionismo relativa a maximizar el territorio, afrontar decisivamente a los oponentes de Israel y rechazo hacia el casi socialismo de David Ben-Gurion, el primer ministro fundador. Barak creció en una granja colectiva internada en las profundidades del corazón del sionismo laborista, y tras una larga y condecorada carrera militar se convirtió en el presidente del Partido Laborista. Sirvió brevemente como primer ministro antes de perder el respaldo popular y unas elecciones ante Ariel Sharon, en 2001.
"En la superficie, al parecer son muy diferentes", comentó Daniel Ben-Simon, integrante tendiente a la izquierda del Parlamento por el Partido Laborista, quien trabajó con Barak. "Netanyahu no puede desvincular a Israel del Holocausto. Se ve a sí mismo como el primer ministro del pueblo judío. Barak es el máximo israelí, el príncipe del sionismo. Muchos pensaron que Barak contendría a Netanyahu con respecto a Irán. En vez de eso, se le unió en un espectáculo de dos hombres".
Si bien muchos aquí temen una catástrofe si Israel ataca a Irán, Barak y Netanyahu argumentan cada vez más que pudiera no haber otra opción. Su opinión es que dada la alternativa entre Irán con armamento nuclear -a lo cual dicen que podría usarlas en contra de Israel directamente o a través de representantes, así como acicatear una carrera armamentista- y las consecuencias de un ataque sobre Irán antes de que pueda volverse nuclear, es preferible esto último. Habrá un contraataque, destacan: se perderán vidas y habrá destrucción de propiedades. Pero dice que el mal puede ser peor.
"Caerán cohetes sobre este edificio, pero las cosas serían mucho peores si Irán obtuviera la bomba", dijo un oficial de alto rango que ha trabajado para ambos hombres, desde el vestíbulo de un hotel en Tel Aviv.
Agregó que Netanyahu y Barak se estaban "reuniendo uno a uno con ciertos ministros del Gabinete a fin de darle forma a una mayoría en el 14", refiriéndose al Gabinete de seguridad de 14 integrantes.
Se han conocido desde hace ya largo tiempo atrás y han desarrollado una fuerte dependencia mutua. La carrera política de Barak, que en alguna época parecía tan prometedora, ahora depende considerablemente de su relación con Netanyahu. Y dada la limitada experiencia militar de Netanyahu, sin el respaldo de Barak, quien es visto como un genio militar, él tendría problemas para ganar el apoyo hacia su política.
Barak, de 70 años de edad, fue uno de los comandantes de Netanyahu, de 62 años, en la unidad de élite Sayeret Matkal en la que ambos sirvieron a comienzos de los 70. Ambos también se han vuelto relativamente acaudalados en años recientes a raíz de discursos y consultorías cuando no estaban en el gobierno, y ambos sienten que entienden la política estadounidense particularmente bien.
Si efectivamente decidieran atacar, necesitarían el respaldo de una mayoría del Gabinete de seguridad. La votación pudiera ser tan cerrada que podría terminar en 8 votos a favor y 6 en contra. Pero, al mantener el tema fuera de la agenda del Gabinete por ahora, podrían estar contando con buscar una votación de último minuto, cuando sería más difícil para los ministros oponerse al ataque.
110 chicos celebran su bar mitzva en el Muro de los Lamentos
Más de 100 niños, todos de los cuales perdieron un padre, celebrarán una ceremonia de bar mitzva en el Muro de los Lamentos hoy, en el 21er evento de su tipo comunal organizado por el ala voluntaria del movimiento Jabad.
El grupo organizó originalmente bar mitzvas masivas para inmigrantes de la ex Unión Soviética (FSU), según explicó el rabino Sholom Duchman, director del Colel Jabad, una rama de bienestar social de Jabad. Mientras la inmigración de la FSU decayó, pusieron su atención en niños que perdieron uno o ambos padres debido a ataques terroristas, accidentes de auto, cáncer y otras tragedias, dijo.
“La ventaja de ellos de estar juntos es debido a que no quieren ir a una sinagoga (para su bar mitzva) debido a que no tienen un padre, y el padre es la figura más importante de la sinagoga. Quieren eliminarlo, alejarse de eso. Pero hacerlo con otros niños en la misma situación les da el empuje para querer hacerlo”, dijo Duchman.
Luego de la ceremonia en el Muro de los Lamentos, los 110 niños y sus familias irán a una fiesta en el Centro de Convenciones Internacionales de Jerusalem. El evento de 600.000 shekels tendrá la participación de los rabinos jefes de Israel, Yona Metzger y Shlomo Amar, diez ministerios incluyendo el vocero de la Knesset (parlamento israelí) Reuven Rivlin, el ministro de educación Gideon Sa’ar, el ministro de comunicaciones Moshe Kahlon y el ministro de servicios religiosos Ya’acov Margi, alcaldes y otros líderes públicos.
El grupo organizó originalmente bar mitzvas masivas para inmigrantes de la ex Unión Soviética (FSU), según explicó el rabino Sholom Duchman, director del Colel Jabad, una rama de bienestar social de Jabad. Mientras la inmigración de la FSU decayó, pusieron su atención en niños que perdieron uno o ambos padres debido a ataques terroristas, accidentes de auto, cáncer y otras tragedias, dijo.
“La ventaja de ellos de estar juntos es debido a que no quieren ir a una sinagoga (para su bar mitzva) debido a que no tienen un padre, y el padre es la figura más importante de la sinagoga. Quieren eliminarlo, alejarse de eso. Pero hacerlo con otros niños en la misma situación les da el empuje para querer hacerlo”, dijo Duchman.
Luego de la ceremonia en el Muro de los Lamentos, los 110 niños y sus familias irán a una fiesta en el Centro de Convenciones Internacionales de Jerusalem. El evento de 600.000 shekels tendrá la participación de los rabinos jefes de Israel, Yona Metzger y Shlomo Amar, diez ministerios incluyendo el vocero de la Knesset (parlamento israelí) Reuven Rivlin, el ministro de educación Gideon Sa’ar, el ministro de comunicaciones Moshe Kahlon y el ministro de servicios religiosos Ya’acov Margi, alcaldes y otros líderes públicos.
sábado, 31 de marzo de 2012
Apellidos judíos: origen y cambios a través de los siglos
Una nota imprescindible para todos los interesados en la genealogía judía (o española, o de Europa oriental, o árabe, o...)
¿Por qué me llamo Esther? Porque llevo el nombre de mi bisabuela, que murió antes de nacer yo.
Los judíos azkenazim ponen a sus hijos los nombres de los ascendientes fallecidos. Eso tiene que ver con la creencia en la reencarnación de las almas y con el honor y recuerdo del muerto. Si pudiera seguir mi árbol genealógico, encontraría tatarabuelas llamadas Esther cada tres generaciones.
Los judíos sefaradim ponen a sus hijos el nombre de los abuelos, que generalmente están vivo. Así en un árbol genealógico sefaradí van a encontrar el mismo nombre una generación por medio.
Si leen la historia de España uno no sabe a veces quién se murió y quién sigue vivo. ¿Será el abuelo o el nieto? Otras veces encuentran al hijo con el mismo nombre que el padre, pero es una costumbre cristiana que se encuentra entre los judíos sefaradim después que dejaron España, a partir de la inquisición.
Las "listas de apellidos" del Imperio Austro-Húngaro en general usaron palabras en alemán, muy parecidas al idish. (N.E.: En 1788 se ordenó a los judíos de Galitzia-Austria a tomar apellido).
Hay decenas de miles de apellidos judíos utilizando la combinación de colores, elementos de la naturaleza, oficios, ciudades y características físicas. Un pequeño ejercicio es preguntarnos:
¿Cuántos apellidos judíos podemos reconocer con la raíz de las siguientes palabras?
Colores: Roit, Roth (rojo); Grun, Grien (verde); Wais, Weis (blanco); Schwartz, Swarty (negro); Gelb, Gel (amarillo).
Panoramas: Berg (montaña); Tal, Thal (valle); Wasser (agua); Feld (campo); Stein (piedra); Stern (estrella).
Metales: piedras preciosas y sustancias: Gold, Silver, Kupfer, Eisen, Diamant, Rubin, Perl, Glass, Wein (oro, plata, cobre, hierro, diamante, rubí, perla, vidrio, vino).
Vegetación: Baum, Boim (árbol); Blat (hoja); Blum (flor); Rose (rosa); Holz (madera).
Características físicas: Shein, Shen (lindo); Lang (alto); Gross, Grois (grande), Klein (pequeño).
Oficios: Beker (panadero); Schneider (sastre); Schreiber (escribiente); Singer (cantor).
Las palabras se utilizaron en forma simple, combinadas y con el agregado de sílaba como son; hijo, man: hombre, er: que designa lugar, y se agrega preferentemente después al final del nombre de la ciudad. En muchos países hicieron terminar los apellidos al uso del uso del idioma del país como el sufijo "ski" o "sky", "ska" para el caso de mujer, "as", "iak", "shvili", "wicz" o "vich".
Entonces, con la misma raíz, tenemos por ejemplo: Gold, que deriva en Goldman, Goldanski, Goldanska, Goldas, Goldiak, Goldwicz. La terminación indica qué idioma se hablaba en el país donde se originó el apellido.
Entre los apellidos de judíos españoles es fácil reconocer oficios, designados en árabe o en hebreo, como Amzalag, joyero; Saban, jabonero; Nagar, carpintero; Haddad, herrero; Hakim, médico; profesiones relacionadas con la sinagoga como Hazan, cantor; Melamed, maestro; Dayan, juez; y títulos honorables como Navon, sabio; Moreno, maestro nuestro y Gabay, oficial.
Es popular el apellido Peres, muchas veces escrito Pérez, con la terminación idiomática española. Pero no es apellido de origen español sino la palabra hebrea que designan los capítulos en que la Torah (los cinco libros de Moisés), se divide para su lectura semanal, a efectos de completar en todo el año la lectura de la Torah.
Muchos apellidos españoles adquirieron pronunciación azkenazi en Polonia, como ejemplo Castelanksi, Luski (que viene de Huesca, en España). O tomaron como apellido Spanier (español), Fremder (extraño), o Auslander (extranjero).
En Italia la inquisición se instauró después que en España, de ahí que hubo también judíos italianos que emigraron a Polonia. Aparece el apellido Italiener y Welsch o Bloch, porque Italia es llamada Wloche en alemán.
Una buena cantidad de apellidos judíos deriva de nombres bíblicos o de ciudades europeas del Asia Menor. Esto muchas veces les hace llevar consigo las huellas del lugar en que se originó. Tomemos como ejemplo de "raíz de apellido" el nombre de Abraham.
Hijo de Abraham se dice distinto en cada idioma. Abramson, Abraams, Abramchik o Abramescu en alemán u holandés. Abramov o Abramoff en ruso. Abramovici, Abramescu en rumano. Abramski, Abramovski en lenguas eslavas. Abramino en español, Abramelo en italiano. Abramian en armenio, Abrami, Ben Abram en hebreo. Bar Abram en arameo y Abramzadek o Abram pur en persa. Abramshvili en georgiano, Barhum, Barhuni en árabe.
Los judíos de países árabes también usaron el prefijo ibn. Los cristianos también han tomado sus apellidos con agregados que significan "hijo de".
Los españoles usan el sufijo "ez", los suecos el sufijo "sen" y los escoceses ponen "Mac" al principio del apellido.
Los apellidos judíos no tomaron la terminación sueca ni el prefijo escocés. Se puede constatar esas variaciones mirando en la guía telefónica cuantos apellidos hay derivados de Abraham, Isaac y Jacob.
Hay también apellidos judíos que siguen el nombre de mujeres, pero es menos común. A veces esto sucedía porque las mujeres eran viudas o por alguna razón eran figuras dominantes en la familia.
Goldin viene de Golda. Hanin de Hana. Perl o Perles de Rivka. Un dato curioso lo presenta el apellido Ginich. La hija del Gaón de Vilna se llamaba Gine y se casó con rabino venido de España. Sus hijos y nietos eran conocidos como los descendientes de Gine y tomaron el apellido Ginich.
También hay apellidos derivados de iniciales hebreas, como Katz o Kac, que en polaco se pronuncia Katz. Son dos letras en hebreo, K y Z iniciales de las palabras Kohen Zedek, que significa "sacerdote justo".
APELLIDOS ADQUIRIDOS AL VIAJAR
En apellidos que derivan de ciudades el origen es claro. Romano, Toledano, Misnki, Kracoviac. Otras veces el apellido muestra el camino que los judíos tomaron en la diáspora. Por ejemplo encontramos en Polonia apellidos como Pedro que es un nombre español.
¿Qué indica? Fueron judíos que escaparon de la inquisición española en el siglo XV. En su origen, posiblemente eran sefaradim, pero se mezclaron y adaptaron al medio azkenazi. Muchas abuelas polacas se llaman Sprintze. ¿De dónde viene ese nombre? ¿Qué significa?
Piensen que en hebreo no se escriben las vocales, así que es un nombre que se escribe en letras hebreas SPRNZ, que en polaco se lee Sprintze, pero como lo leeríamos si le pusiéramos vocales, en español, sería Esperanza, que escrito en hebreo y leído en polaco resultó Sprintze.
CAMBIOS DE APELLIDOS
Hay tantas historias en los cambios de apellidos. Durante las conversiones forzosas en España y Portugal muchos judíos se convirtieron adoptando nuevos apellidos, que las parroquias elegían para "cristianos nuevos" como Salvador o Santa Cruz.
Otros tomaron el apellido de sus padrinos cristianos. Más tardes, al huir a Holanda, América o al Imperio Turco, volvieron a la religión judía, sin perder su nuevo apellido. Así aparecieron apellidos como Díaz, Errera, Rocas, Fernández, Silva, Mendes, López o Pereira.
Otro cambio de apellidos lo causaron las guerras, la gente perdió o quiso perder sus documentos y se "consiguió" un pasaporte con apellido que no denunciara su origen, para cruzar a salvo una frontera o a escapar del servicio militar. A fines del siglo pasado el Zar de Rusia, reclamaba 25 años de servicio militar obligatorio.
Cuántos inmigrantes huyeron de Rusia y Ucrania con pasaportes cambiados para evitar una vida dedicada al ejercicio del Zar. Otra cuestión es que somos hijos de inmigrantes y muchos apellidos se desfiguraron al cambiar de país y de idioma.
A veces los empleados de Aduana, otras el mismo inmigrante que no sabía español lo escribían mal. Por eso muchos integrantes de la misma familia tienen apellidos similares en sonidos pero escritos con diferente grafía. Además en Polonia la mujer tenía un apellido diferente al varón, terminaba en "ska" en lugar de "ski" pues indicaba el género.
El tema da para mucho más.
¿Por qué me llamo Esther? Porque llevo el nombre de mi bisabuela, que murió antes de nacer yo.
Los judíos azkenazim ponen a sus hijos los nombres de los ascendientes fallecidos. Eso tiene que ver con la creencia en la reencarnación de las almas y con el honor y recuerdo del muerto. Si pudiera seguir mi árbol genealógico, encontraría tatarabuelas llamadas Esther cada tres generaciones.
Los judíos sefaradim ponen a sus hijos el nombre de los abuelos, que generalmente están vivo. Así en un árbol genealógico sefaradí van a encontrar el mismo nombre una generación por medio.
Si leen la historia de España uno no sabe a veces quién se murió y quién sigue vivo. ¿Será el abuelo o el nieto? Otras veces encuentran al hijo con el mismo nombre que el padre, pero es una costumbre cristiana que se encuentra entre los judíos sefaradim después que dejaron España, a partir de la inquisición.
Las "listas de apellidos" del Imperio Austro-Húngaro en general usaron palabras en alemán, muy parecidas al idish. (N.E.: En 1788 se ordenó a los judíos de Galitzia-Austria a tomar apellido).
SIGNIFICADO DE LOS APELLIDOS JUDIOS
Hay decenas de miles de apellidos judíos utilizando la combinación de colores, elementos de la naturaleza, oficios, ciudades y características físicas. Un pequeño ejercicio es preguntarnos:
¿Cuántos apellidos judíos podemos reconocer con la raíz de las siguientes palabras?
Colores: Roit, Roth (rojo); Grun, Grien (verde); Wais, Weis (blanco); Schwartz, Swarty (negro); Gelb, Gel (amarillo).
Panoramas: Berg (montaña); Tal, Thal (valle); Wasser (agua); Feld (campo); Stein (piedra); Stern (estrella).
Metales: piedras preciosas y sustancias: Gold, Silver, Kupfer, Eisen, Diamant, Rubin, Perl, Glass, Wein (oro, plata, cobre, hierro, diamante, rubí, perla, vidrio, vino).
Vegetación: Baum, Boim (árbol); Blat (hoja); Blum (flor); Rose (rosa); Holz (madera).
Características físicas: Shein, Shen (lindo); Lang (alto); Gross, Grois (grande), Klein (pequeño).
Oficios: Beker (panadero); Schneider (sastre); Schreiber (escribiente); Singer (cantor).
Las palabras se utilizaron en forma simple, combinadas y con el agregado de sílaba como son; hijo, man: hombre, er: que designa lugar, y se agrega preferentemente después al final del nombre de la ciudad. En muchos países hicieron terminar los apellidos al uso del uso del idioma del país como el sufijo "ski" o "sky", "ska" para el caso de mujer, "as", "iak", "shvili", "wicz" o "vich".
Entonces, con la misma raíz, tenemos por ejemplo: Gold, que deriva en Goldman, Goldanski, Goldanska, Goldas, Goldiak, Goldwicz. La terminación indica qué idioma se hablaba en el país donde se originó el apellido.
APELLIDOS ESPAÑOLES
Entre los apellidos de judíos españoles es fácil reconocer oficios, designados en árabe o en hebreo, como Amzalag, joyero; Saban, jabonero; Nagar, carpintero; Haddad, herrero; Hakim, médico; profesiones relacionadas con la sinagoga como Hazan, cantor; Melamed, maestro; Dayan, juez; y títulos honorables como Navon, sabio; Moreno, maestro nuestro y Gabay, oficial.
Es popular el apellido Peres, muchas veces escrito Pérez, con la terminación idiomática española. Pero no es apellido de origen español sino la palabra hebrea que designan los capítulos en que la Torah (los cinco libros de Moisés), se divide para su lectura semanal, a efectos de completar en todo el año la lectura de la Torah.
Muchos apellidos españoles adquirieron pronunciación azkenazi en Polonia, como ejemplo Castelanksi, Luski (que viene de Huesca, en España). O tomaron como apellido Spanier (español), Fremder (extraño), o Auslander (extranjero).
En Italia la inquisición se instauró después que en España, de ahí que hubo también judíos italianos que emigraron a Polonia. Aparece el apellido Italiener y Welsch o Bloch, porque Italia es llamada Wloche en alemán.
APELLIDOS DERIVADOS DE LA BIBLIA
Una buena cantidad de apellidos judíos deriva de nombres bíblicos o de ciudades europeas del Asia Menor. Esto muchas veces les hace llevar consigo las huellas del lugar en que se originó. Tomemos como ejemplo de "raíz de apellido" el nombre de Abraham.
Hijo de Abraham se dice distinto en cada idioma. Abramson, Abraams, Abramchik o Abramescu en alemán u holandés. Abramov o Abramoff en ruso. Abramovici, Abramescu en rumano. Abramski, Abramovski en lenguas eslavas. Abramino en español, Abramelo en italiano. Abramian en armenio, Abrami, Ben Abram en hebreo. Bar Abram en arameo y Abramzadek o Abram pur en persa. Abramshvili en georgiano, Barhum, Barhuni en árabe.
Los judíos de países árabes también usaron el prefijo ibn. Los cristianos también han tomado sus apellidos con agregados que significan "hijo de".
Los españoles usan el sufijo "ez", los suecos el sufijo "sen" y los escoceses ponen "Mac" al principio del apellido.
Los apellidos judíos no tomaron la terminación sueca ni el prefijo escocés. Se puede constatar esas variaciones mirando en la guía telefónica cuantos apellidos hay derivados de Abraham, Isaac y Jacob.
Hay también apellidos judíos que siguen el nombre de mujeres, pero es menos común. A veces esto sucedía porque las mujeres eran viudas o por alguna razón eran figuras dominantes en la familia.
Goldin viene de Golda. Hanin de Hana. Perl o Perles de Rivka. Un dato curioso lo presenta el apellido Ginich. La hija del Gaón de Vilna se llamaba Gine y se casó con rabino venido de España. Sus hijos y nietos eran conocidos como los descendientes de Gine y tomaron el apellido Ginich.
También hay apellidos derivados de iniciales hebreas, como Katz o Kac, que en polaco se pronuncia Katz. Son dos letras en hebreo, K y Z iniciales de las palabras Kohen Zedek, que significa "sacerdote justo".
APELLIDOS ADQUIRIDOS AL VIAJAR
En apellidos que derivan de ciudades el origen es claro. Romano, Toledano, Misnki, Kracoviac. Otras veces el apellido muestra el camino que los judíos tomaron en la diáspora. Por ejemplo encontramos en Polonia apellidos como Pedro que es un nombre español.
¿Qué indica? Fueron judíos que escaparon de la inquisición española en el siglo XV. En su origen, posiblemente eran sefaradim, pero se mezclaron y adaptaron al medio azkenazi. Muchas abuelas polacas se llaman Sprintze. ¿De dónde viene ese nombre? ¿Qué significa?
Piensen que en hebreo no se escriben las vocales, así que es un nombre que se escribe en letras hebreas SPRNZ, que en polaco se lee Sprintze, pero como lo leeríamos si le pusiéramos vocales, en español, sería Esperanza, que escrito en hebreo y leído en polaco resultó Sprintze.
CAMBIOS DE APELLIDOS
Hay tantas historias en los cambios de apellidos. Durante las conversiones forzosas en España y Portugal muchos judíos se convirtieron adoptando nuevos apellidos, que las parroquias elegían para "cristianos nuevos" como Salvador o Santa Cruz.
Otros tomaron el apellido de sus padrinos cristianos. Más tardes, al huir a Holanda, América o al Imperio Turco, volvieron a la religión judía, sin perder su nuevo apellido. Así aparecieron apellidos como Díaz, Errera, Rocas, Fernández, Silva, Mendes, López o Pereira.
Otro cambio de apellidos lo causaron las guerras, la gente perdió o quiso perder sus documentos y se "consiguió" un pasaporte con apellido que no denunciara su origen, para cruzar a salvo una frontera o a escapar del servicio militar. A fines del siglo pasado el Zar de Rusia, reclamaba 25 años de servicio militar obligatorio.
Cuántos inmigrantes huyeron de Rusia y Ucrania con pasaportes cambiados para evitar una vida dedicada al ejercicio del Zar. Otra cuestión es que somos hijos de inmigrantes y muchos apellidos se desfiguraron al cambiar de país y de idioma.
A veces los empleados de Aduana, otras el mismo inmigrante que no sabía español lo escribían mal. Por eso muchos integrantes de la misma familia tienen apellidos similares en sonidos pero escritos con diferente grafía. Además en Polonia la mujer tenía un apellido diferente al varón, terminaba en "ska" en lugar de "ski" pues indicaba el género.
El tema da para mucho más.
AMIA: Menem y el ex juez Galeano, a juicio oral por encubrimiento

Están imputados por haber desviado la investigación de la llamada “pista siria”.
•
El ex presidente Carlos Menem y el ex juez Juan José Galeano deberán enfrentar un juicio oral , acusados de haber encubierto la llamada “pista siria” del atentado contra la AMIA, según determinó ayer el juez federal Ariel Lijo al elevar a juicio oral esa causa.
Además de Menem y Galeano, deberán estar en el banquillo de los acusados quien fuera secretario de Inteligencia del menemismo Hugo Anzorreguy y uno de sus subsecretarios, Juan Carlos Anchezar. A ellos se suman los ex directivos de la unidad de la Policía Federal a cargo de la pesquisa apenas ocurrido el ataque terrorista: Carlos Castañeda -el ex comisario ya condenado por la desaparición de 66 casetes con grabaciones telefónicas del comienzo de la investigación- y Jorge Alberto “el Fino” Palacios, quien fue más tarde jefe de la Policía Metropolitana de Mauricio Macri y quedó involucrado en la causa por las escuchas telefónicas que protagoniza el ex policía-espía Ciro James.
La decisión de enviar a juicio a Menem y los demás imputados fue ayer en el marco de la causa que se abrió para investigar las irregularidades cometidas en la investigación de la masacre del 18 de julio de 1994, donde mataron a 85 personas. Lijo decretó la clausura parcial de la instrucción en donde se analizaron las irregularidades cometidas en el expediente principal. En su resolución aludió a la llamada “pista siria” , una hipótesis sobre la que se trabajó apenas ocurrió el atentado y que, según se sospecha, habría sido “frenada” y desviada a instancias de Menem cuando las pruebas apuntaban al empresario textil Alberto Kanoore Edul, conocido de la familia del ex presidente.
Según los fiscales del caso y el juez, el propio Menem intercedió ante el juez Galeano en favor de su conocido y e vitó que se hiciera un allanamiento en la propiedad del empresario textil a pocos días del atentado que voló la AMIA.
“Sin querer ser reiterativo -escribió hoy el juez Lijo en un fallo de 322 páginas- ha de recordarse que la actuación de Carlos S. Menem en los hechos ha sido esencial”. Tras valorar los dichos del ex Presidente y de la defensa que negaron cualquier acusación, Lijo aseguró en base a las pruebas que “el 1 de agosto de 1994 comenzó a configurarse la determinante incidencia de Carlos Menem en el proceso judicial que dirigía Juan José Galeano”.
“Como he dicho al valorar su situación procesal -dijo-, la obstaculización de la pista que se seguía contra el nombrado, como contra Moshen Rabbani y su entorno, ha tenido al ex presidente como principal impulsor . Son varias las constancias que hacen que la imputación formulada a su respecto posea la entidad suficiente como para tener acreditada su responsabilidad en el encubrimiento sobre la línea de investigación mencionada”. Rabbani era el agregado cultural de le embajada de Irán en Buenos Aires y aún tiene captura pendiente de cuando lo solicitó Galeano. Y Kanoore Edul fue sobreseído por la Justicia.
jueves, 29 de marzo de 2012
Hola, habla Irán
Los iraníes hablan con un diario israelí, revelando el sombrío estado de los asuntos en la República Islámica.
Radio Jai
Mientras que en Israel estamos preocupados por las amenazas y los preparativos para un posible ataque contra las instalaciones nucleares de Irán, los habitantes de Teherán, Isfahán, Shiraz y otras ciudades iraníes, ya se encuentran profundamente inmersos en otra guerra - la guerra por su supervivencia. Llamadas telefónicas efectuadas en los últimos días, por Yedioth Ahronoth, a varios ciudadanos iraníes, revelaron una imagen fascinante del estado enemigo que se esconde detrás de la retórica de terror de los líderes de Teherán.
Mientras que los principales líderes iraníes, Alí Khamenei y Mahmoud Ahmadinejad, se jactan de que las sanciones occidentales, simplemente, hacen más fuerte a Irán, y emiten declaraciones afirmando que el frente interno de Irán resiste, los iraníes con los que hablamos tienen otras noticias - la situación en el país es terrible.
"Se puede ver muy bien en los mercados y tiendas", dice Razi, el dueño de una tienda textil en Teherán. "La gente sólo compra lo que realmente necesita... Tengo algunos amigos que sólo compran lo más defectuoso, productos podridos en el mercado, al final del día, con el fin de ahorrar unos cuantos centavos más".
'Yo amo a Israel’
Razi dice que pertenece a la clase media de Irán que disminuye constantemente. Se viste, habla y piensa como un occidental pero, para su gran pesar, vive en Teherán. "Huiría si pudiera", dice. "Pero aquí tengo una gran familia y raíces, y prefiero esperar y creer que, alguna vez, todo ésto pasará y podremos volver a vivir como seres humanos".
En las últimas semanas, la moneda local se depreció espectacularmente, los precios de los bienes se dispararon, y la inflación se ha salido de control. Mientras tanto, el gobierno ha reducido al mínimo los subsidios al combustible y alienta a los residentes a caminar o usar el transporte público. "Estamos comiendo menos carne, cuyo precio aumentó considerablemente, y nos conformamos con lo básico. Es bueno para nuestra salud. Tal vez los estadounidenses quieran que todos nosotros hagamos dieta", bromea con amargura.
Cuando le contaron a Razi sobre la reciente campaña israelí de Facebook bajo el lema "Amamos a Irán", se ríe. "Yo haría una campaña similar. Amo a Israel", dice. "Sin embargo, tengo la leve preocupación que, 10 minutos después de mi primera publicación en línea, me encontrarán colgado boca abajo de una grúa de la ciudad".
Acopiando dólares
Khatem, un profesional de bienes raíces, dice que la propaganda del gobierno iraní no está funcionando. "Pueden seguir hablando del Gran Satán y del Pequeño Satán pero, aparte de los fanáticos religiosos, todo el mundo mira hacia occidente. Queremos estar como en Estados Unidos, pero cada mañana nos despertamos a una pesadilla".
"Todos mis parientes sueñan con escapar de aquí, pero se quedan por la fuerza de la costumbre", dice. "El gobierno es corrupto. Todo el mundo lo sabe. No tienen problemas económicos de ningún tipo. Mantienen su dinero escondido en algún lugar y saben que siempre tendrán un lugar a donde huir. También están protegidos en caso de guerra; tienen refugios contra bombas bien construidos, duraderos, a diferencia de los civiles que, finalmente, serán afectados".
Khatem dice que muchos amigos y hombres de negocios occidentales, con los que estuvo en contacto, recientemente cortaron sus lazos con él, en parte debido a las sanciones que impiden hacer negocios con Irán. "Hasta ahora era difícil pero posible. Pero ahora, con las nuevas sanciones en vigor, parece que nos dirigimos hacia un período imposible y mucho más difícil".
Para colocarse en el lado seguro, Khatem ha comenzado a acopiar dólares. No en el banco, sino más bien, debajo de las baldosas. "Si, o más exactamente, cuando la situación se vuelva más difícil y nacionalicen nuestro dinero del banco, sacaré mi dinero, abordaré un avión y buscaré asilo político en Canadá.
‘La gente está asustada'
Los iraníes creen que las protestas anti gubernamentales se renovarán, con toda su fuerza, después que sea derribado Bashar Assad en Siria. "Una vez que Assad caiga, también aquí la tierra comenzará a temblar", dice Razi.
"Les dará a los jóvenes un montón de incentivos y vigor para salir a las calles. En este momento hay alcahuetes por todas partes y tomar parte en cualquier actividad política está estrictamente prohibido", dice.
María, una estudiante de 23 años de edad, de Shiraz, dice que participó en protestas anteriores con sus familiares. Uno de ellos nunca regresó, dice. "Hablar no es bueno; es mejor callarse", dice, describiendo la sobría realidad a su alrededor. "La gente está acopiando alimentos. Tienen miedo. Todo el mundo sabe que algo malo está por suceder".
Las sanciones están funcionando'
Amir, de 40 años de edad, vive con su familia en Esfahan, no lejos de uno de los sitios de enriquecimiento de uranio de Irán. Se da cuenta de que, en caso de un ataque israelí contra las instalaciones, su casa puede ser, erróneamente, alcanzada por un misil. Sin embargo, la escasez de alimentos le molesta más. "No creo que habrá un bombardeo... pero, por otro lado, ya estoy sintiendo la escasez de dinero y comida", dice.
"Bajo el actual estado de cosas, el gobierno no puede realizar transacciones financieras. Ésto es un problema serio", dice. "Mi esposa me dijo que pronto también nos quedaremos sin medicamentos. No podemos seguir así por mucho tiempo. Hay dos opciones: o bien el régimen renuncia al proyecto nuclear o, de lo contrario, tendremos una gran guerra".
Amir dice que Irán es mucho más parecido a Israel de lo que pensamos. Muchos iraníes aspiran a ser como los estadounidenses, y ven a los judíos como verdaderos socios potenciales. "El problema empieza y termina arriba, con nuestros líderes", dice. "Puedo decir, con certeza, como alguien que odia al régimen y quiere que caiga, que las sanciones, sin duda, funcionan".
Agitadores pro-palestinos organizan otra "flotilla aérea"

Activistas pro-palestinos planean lanzar una nueva "flotilla aérea" masiva hacia el Aeropuerto Internacional Ben Gurión, junto a Tel Aviv, para después de las festividades de Pesaj (pascuas judías) - entre el 15 y 16 de abril – con el objetivo de protestar contra Israel.
Según los organizadores del evento, entre mil y dos mil participantes de 15 países tratarán de aterrizar masivamente en el Estado judío.
Los organizadores sostienen que si se les permite a los activistas el ingreso al país, participarán en una semana de actividades voluntarias en Cisjordania.
En el verano pasado, agitadores pro-palestinos trataron de volar hacia el aeropuerto Ben Gurión para manifestarse contra las políticas israelíes.
Al menos 124 activistas fueron detenidos en el aeropuerto y deportados. A otros cientos de activistas, las aerolíneas no les permitieron abordar los aviones que se dirigían a Tel Aviv.
El ministro de Seguridad Pública, Itzjak Aharonivitch, declaró que su cartera está trabajando con gobiernos y empresas aéreas extranjeras para identificar a los agitadores e impedirles abordar las aeronaves.
Sin embargo, esta vez, jueces de Francia y Alemania advirtieron a las aerolíneas comerciales que no pueden prohibir, en forma colectiva, que la gente aborde los aviones.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)