jueves, 19 de abril de 2012

En memoria de Emanuel Ringelblum - Informó al mundo sobre la barbarie nazi

Emanuel Ringelblum (1900 - 1944), uno de los héroes del gueto de Varsovia, nació en la ciudad de Buczacz, Galicia Oriental (ahora Ucrania), el 21 de noviembre de 1900. En 1922, comenzó sus estudios en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Varsovia. Completó su doctorado en 1927. Su tesis se tituló ``La temprana historia de los judíos de Varsovia hasta 1527-``. Ringelblum estuvo casado con Yehudit Herman y la pareja tuvo un hijo, Uri. Durante varios años, Ringelblum, enseñó historia en la Escuela Superior Yehudiya para niñas en Varsovia. Fue editor de revistas académicas sobre la historia de los judíos en Polonia. Desde muy temprana edad, él era miembro de Po'alei Sión, un grupo marxista-sionista. Ringelblum se unió a la organización judía americana Joint Distribution Comitee en Varsovia en 1930 como empleado a tiempo parcial. Junto con otros miembros del personal de la organización, ayudó a establecer las gemiles khesed kasses, las sociedades de préstamo gratuito, que fueron 870 en 1939. Después de la ocupación alemana de Varsovia en septiembre de 1939, Ringelblum, junto con un pequeño grupo de amigos, comenzó a grabar con todo detalle lo que estaba sucediendo a los judíos de Varsovia y de los refugiados judíos que entraban a la ciudad. Al darse cuenta de que lo que estaba sucediendo en el gueto no tenía precedentes en la historia judía, Ringelblum quería dejar un registro escrito de la historia del gueto para las generaciones futuras. Ringelblum reunió a un talentoso grupo de personas, que comprendió una amplia muestra representativa de los judíos de Varsovia, incluyendo a figuras tan diversas como Shimon Huberband, un rabino ortodoxo y Yehuda Feld, un editor de la prensa comunista clandestina. El grupo, conocido por el nombre de ``Oneg Shabat-``, se reunía en secreto los sábados por la tarde para informar sobre su trabajo. Bajo la dirección de Ringelblum, ellos recopilaron datos de todo el espectro de la vida en el gueto: la crueldad y la maldad de los alemanes, el hambre en el gueto, las condiciones de vida, las condiciones médicas y sanitarias, las escuelas y las publicaciones clandestinas, los rumores, los chistes, e incluso la vida en la calle. Ringelblum puso en marcha un importante proyecto para estudiar la experiencia de la mujer judía en el gueto de Varsovia, mientras que, a petición suya, los médicos en el gueto llevaron a cabo un estudio sobre los efectos médicos y psicológicos del hambre. Ringelblum registró la mayor parte de la historia del gueto, se centró en el destino de los líderes comunales e instituciones. El ``Oneg Shabat-``, realizó la crónica de la suerte de los judíos de Varsovia durante el período de las deportaciones desde julio a septiembre de 1942, así como las cámaras de gas en el primer campo de exterminio en Chelmno. Este material fue pasado a la resistencia polaca, que la remitió al gobierno polaco en el exilio, en Londres. De esta manera, Ringelblum desempeñó un papel importante en la información de las atrocidades alemanas contra los judíos en Polonia llamando la atención del mundo exterior. Durante 1943, Ringelblum participó en la planificación del levantamiento del gueto de Varsovia y también realizó la crónica de los acontecimientos que condujeron a ella. Los informes y documentos que constituyó ``Oneg Shabat-`` fueron enterrados en el gueto en latas de leche y cajas de metal y con planes para su recuperación después de la guerra. Dos secciones del archivo se recuperaron en 1946 y 1950. Una tercera sección nunca se recuperó. En marzo de 1943, Ringelblum y su familia salieron de contrabando fuera del gueto y se escondieron en el lado ``ario-`` de Varsovia bajo un invernadero en el barrio de Ochota, junto con una treintena de otros judíos. Dos días antes de Pésaj en abril de 1943, en vísperas del levantamiento del gueto de Varsovia, Ringelblum entró en el gueto solo. Durante el levantamiento, que comenzó el 19 de abril, y durante varios meses después, no se sabía nada de su paradero. En julio de 1943, se descubrió que lo habían llevado al campo de trabajo de Trawniki. Dos miembros de la resistencia de Varsovia, un no judío y una mujer judía lograron sacarlo de contrabando fuera del campo, disfrazado de trabajador ferroviario polaco y lo devolvieron a Varsovia, donde se reunió con su esposa e hijo. El 5 de marzo de 1944, Ringelblum fue traicionado por un polaco, y su refugio fue descubierto por los alemanes. Ringelblum, su familia, y todos los demás en el escondite, así como el que los escondió, fueron llevados a la cárcel de Pawiak. La resistencia polaca posteriormente ejecutó a la persona que traicionó al grupo. Ringelblum y su hijo Uri, permanecieron juntos en una celda en la cárcel de Pawiak, mientras que su esposa fue llevada a la celda de las mujeres. Otro preso en Pawiak, Julián Hirszhaut, se involucró en un intento de mover a Ringelblum, de las células de los condenados a muerte a las células de los presos que iban a ser enviados a Alemania como sastres y zapateros. Se las arregló para entrar en la célula y comunicarle el plan. Al enterarse de que había una oportunidad de rescatarlo, Ringelblum señaló con el dedo a su hijo y le preguntó: ``¿Y qué pasará con él? ¿Qué pasará con mi esposa, que está en la sección de mujeres? Hirszhaut escribe en su testimonio: ``¿Qué podía responderle? Todos sabíamos muy bien que si teníamos éxito en encontrar a Ringelblum y llevarlo con nosotros como zapatero o sastre, su familia aún estaría condenada al fracaso. Mi silencio le transmitió la verdad, él añadió de inmediato: ``Entonces prefiero ir por el camino del Kidush Ha-Shem (la santificación del nombre de Dios), junto con ellos-``. Ringelblum y su familia fueron fusilados por los alemanes en medio de las ruinas del gueto de Varsovia, en marzo de 1944.

domingo, 15 de abril de 2012

Desaparecer de la Faz de la Tierra – Parte 1

La asombrosa historia de un grupo de sobrevivientes del Holocausto que se refugiaron en una de las cavernas más grandes del mundo.
Ag. Cabanah • • La noche del 12 de octubre de 1942, la noche en que la familia Stermer huyó para siempre, no tuvo luna y fue anormalmente fría para la época del año. Los caminos para entrar y salir de la ciudad de Korolowka, bien adentro en los campos del oeste de Ucrania, estaban vacíos, el tráfico de carretas que había tenido su pico en los días de la cosecha había terminado. Después de un mes de trabajo agobiante, la mayoría de los residentes ya se habían retirado. Zeide Stermer, su esposa Ester, y sus seis hijos sacaron sus últimas pertenencias desde la parte trasera de su casa, cargaron sus carros con comida y combustible, y justo antes de medianoche, huyeron en silencio hacia la oscuridad. Viajando con ellos estaban cerca de dos docenas de vecinos y parientes, todos camaradas judíos que, al igual que los Stermer, habían sobrevivido hasta ahora un año bajo la ocupación alemana de su tierra natal. Su destino, una gran cueva a unos ocho kilómetros al norte, era su última esperanza de encontrar refugio de las redadas nazis que se estaban intensificando, y de las ejecuciones en masa de los judíos de Ucrania. El sendero de tierra por el que anduvieron terminaba en un hueco natural en la tierra, poco profundo, en donde los Stermer y sus vecinos descargaron sus carros, descendieron por la pendiente, y se escurrieron a través de la angosta entrada de la cueva. En sus primeras horas bajo tierra, la oscuridad a su alrededor debe haber parecido infinita. Navegando sólo con velas y linternas, deben haber tenido poca percepción de la profundidad y no deben haber podido ver más allá de unos cuantos metros. Se las ingeniaron para llegar a un hueco natural no lejos de la entrada y se amontonaron en la oscuridad. Mientras los Stermer y las otras familias se acomodaban para pasar esa primera noche bajo la fría y húmeda tierra, había poco en su pasado que sugiriera que estaban preparados para la terrible experiencia que tenían por delante. * * * La Gruta del Sacerdote es poco más que un pozo cubierto de hierbas en la superficie entre los interminables campos de trigo por todo el oeste de Ucrania. A una corta distancia, una caseta de madera se marchita al sol y es el único lugar para refugiarse en kilómetros a la redonda. A excepción de una depresión superficial de 30 metros de ancho en el llano suelo, no hay nada que indique que uno de los laberintos horizontales más grandes del mundo yace justo debajo. En la tarde del 18 de julio de 2003, estoy parado con Chris Nicola, un destacado especialista en cuevas norteamericano, al pie del hueco en la tierra, poniendo nuestro equipo en orden. Nos había tomado cuatro días, viajando por avión, tren, y finalmente carreta de bueyes, llegar hasta aquí desde Nueva York. Nuestros guías, Sergey Yepephanov, 46, y Sasha Zimels, 24, están parados junto al caño oxidado de acceso de 1 metro de ancho que lleva bajo tierra. He llegado hasta aquí para explorar la Gruta del Sacerdote por primera vez. Para Nicola, un veterano de veinte años de experiencia en sistemas de cuevas en Estados Unidos y México, nuestra expedición es la culminación de una travesía que comenzó en 1993, poco después de la caída de la Unión Soviética, cuando se convirtió en uno de los primeros norteamericanos en explorar el famoso sistema ucraniano de cuevas Gypsum Giant. Su última excursión fue aquí, en la cueva conocida como Popowa Yama, o la Gruta del Sacerdote, porque debido a su ubicación en la tierra fue una vez propiedad de un párroco. Con 124 kilómetros, la Gruta del Sacerdote está clasificada como la décima cueva más larga del mundo.
Con 124 kilómetros, la Gruta del Sacerdote es la segunda más larga de los Gypsum Giants y actualmente está clasificada como la décima cueva más larga del mundo. Sin embargo lo que Nicola encontró fascinante sobre la cueva estaba ubicado a diez minutos de la entrada: Poco después de que partieron, su grupo pasó dos paredes de piedra casi intactas y otros signos de habitación incluyendo varios zapatos viejos, botones, y una rueda de molino cincelada a mano. Los guías de Nicola de la asociación local de espeleología le dijeron que el campamento ya había estado allí desde que su grupo exploró esa parte de la cueva en el principio de la década del ‘60. “Mis guías llamaron al lugar Katki, o ‘chalé’”, recuerda Nicola, quien tiene ahora 53. “Me dijeron que fue establecido por un grupo de judíos locales que habían huido hacia la cueva durante el Holocausto. Pero ahí terminó la historia. Nadie más podía recordar lo que realmente pasó o siquiera si los judíos habían sobrevivido la guerra”. Intrigado, Nicola comenzó a hacer preguntas en las ciudades cercanas. La región del oeste de Ucrania, en donde los Gypsum Giants han sido por mucho tiempo apreciados como símbolos y donde desagradables historias del holocausto todavía perduran. Algunos aldeanos locales le dijeron que, después de que las tropas rusas hicieron retroceder a los alemanes en 1944, los sobrevivientes fueron vistos volviendo a la ciudad a los tropezones, cubiertos por un denso barro amarillo. Otros dijeron que los judíos nunca vieron la luz del día otra vez. En un viaje posterior, Nicola se enteró de más cosas. “Los rumores revelaron que al menos tres familias sobrevivieron”, dice. ¿Pero cómo vivieron en un ambiente tan inhospitalario?, se preguntaba Nicola, y ¿en dónde están ahora? Como un especialista en cuevas, estaba sobrecogido por el coraje y el ingenio que tal supervivencia a largo plazo bajo tierra debe haber demandado. Y estaba asombrado porque la historia no era ampliamente conocida, ni siquiera entre los expertos del Holocausto. De vuelta en casa, en Queens Nueva York, Nicola intensificó sus esfuerzos para ubicar a un sobreviviente de la Gruta del Sacerdote. Agregó información sobre la historia en su sitio de internet sobre las cuevas ucranianas (www.uaycef.org), esperando a que alguien que estuviera buscando sobre el tema en internet lo contactara. Por cuatro años no obtuvo respuesta. Luego, una noche de diciembre de 2002, Nicola recibió un email de un hombre que dijo que su suegro era uno de los sobrevivientes de la Gruta del Sacerdote y que estaba viviendo a sólo unos kilómetros de distancia, en el Bronx. “No podía creer lo que estaba leyendo”, dice Nicola, “Tenía miedo hasta de tocar la tecla de imprimir por temor a borrarlo accidentalmente”. Siete meses después estábamos parados fuera de la cueva misma. Nuestras dos docenas de bolsos contenían más de cien kilos de equipamiento fotográfico y de supervivencia y suficientes provisiones para permanecer bajo tierra por tres días. * * * “Mi madre siempre decía: ‘No vamos a ir al matadero’. Ella le decía a mi hermano, Nissel, ‘Ve al bosque, encuentra un hoyo, cualquier cosa’. Gracias a él sobrevivimos”. “‘Ve al bosque, encuentra un hoyo, cualquier cosa’
. Gracias a él sobrevivimos”. Shulim Stermer se apoyó sobre la mesa del comedor mientras hablaba, mirando por sobre sus anteojos de alta prescripción. Su hermano Shelomó, su hermana Yetta Katz, y su sobrina Pepkale Blitzer se le sentaron a ambos lados, rodeados por las esposas de Shulim y de Shelomó y por varios hijos y nietos. Con 84 años, Shulim es el sobreviviente más grande de la Gruta del Sacerdote. Después de que Chris Nicola conoció al primer sobreviviente de la Gruta del Sacerdote, Solomon Wexler, en el Bronx, Wexler le presentó a sus primos canadienses y a sus amigos sobrevivientes, los Stermer. Durante todo 2003, Chris y yo hicimos cinco viajes a Montreal para entrevistar a la familia Stermer. Durante el curso de siete largas conversaciones nos enteramos de que los hechos de su historia eran aún más extraordinarios que los rumores. Los Stermer y varias otras familias habían escapado al Holocausto viviendo en dos cuevas separadas por casi dos años. La primera era una cueva turística conocida como Verteba. Sólo después su grupo –que eventualmente aumentó a 38 personas— descubrió y habitó la hasta ese momento inexplorada Gruta del Sacerdote, en donde vivieron por 344 días. Aunque algunos de los sobrevivientes perdieron contacto entre sí en los años posteriores a la guerra, los Stermer, los Dodyk (sus parientes políticos), y Sol Wexler se mantuvieron cercanos. En total, pudimos contactarnos con seis sobrevivientes vivos: los dos hermanos Stermer (Shulim, 84, y Shelomó, 74); su hermana Yetta,78; su primo, Sol Wexler, 74; y sus sobrinas Shunkale, 70, y Pepkale, 65. El departamento del noveno piso de Shulim Stermer era espacioso y bien ventilado, con cielorrasos altos y grandes ventanales de vidrio cilindrado de dos metros y medio de alto. Colgada en la pared había una grande y llamativa fotografía de los seis hijos Stermer con sus padres, Esther y Zeide, tomada unos pocos años antes de la Segunda Guerra Mundial. En la mesa del comedor yace uno de los tesoros familiares más preciados: una biografía de su supervivencia, escrita originalmente en idish por su madre, Ester, y luego publicada en forma particular en inglés en 1975. “Mi madre nunca confió en la autoridad”, nos dijo Shulim. “Los alemanes, los rusos, los ucranianos. No importaba. Ella nos enseñó con anticipación que sin importar quién era, si te decían que hagas una cosa, siempre hacías lo contrario. Si los alemanes decían: ‘Vayan a los guetos, estarán a salvo allí’, tú ibas al bosque o a las montañas. Te ibas tan lejos de los guetos como pudieras ir”. Al principio de 1930, Esther Stermer era la orgullosa matriarca de una de las familias más estimadas de Korolowka. Su marido era un comerciante exitoso. Era un extraño momento de oportunidad para muchos judíos en el oeste de Ucrania; la vida cultural judía y los movimientos del sionismo y del socialismo eran prósperos. Pero con la subida del poder nazi en Alemania, y con la creciente violencia antisemita en casa, todo eso llegó rápidamente a su fin. En 1939 los alemanes tomaron Checoslovaquia y luego invadieron Polonia. Amenazados por el avance de Hitler hacia el este, los rusos contrarrestaron invadiendo el oeste –o la Polaca— Ucrania. Por un corto tiempo, un cínico pacto de no agresión entre los alemanes y los rusos mantuvo a la región tranquila mientras el resto de Europa hacía erupción en guerra. Esa temblorosa paz colapsó en junio de 1941, cuando los ejércitos de Hitler invadieron la frontera desde Polonia y avanzaron por las abiertas planicies de Ucrania hasta Stalingrado y hasta los campos de petróleo del Mar Caspio. Casi inmediatamente, las fuerzas paramilitares alemanas Einsatzgruppen comenzaron a desplazarse por el país, ejecutando a judíos y a otros a su paso. La ciudad de Korolowka, en donde vivían los Stermer, fue declarada judenfrei –libre de judíos— en el verano de 1942, y los alemanes intensificaron sus esfuerzos para eliminar a la población judía. Durante la festividad de Sucot, la Gestapo circundaba la ciudad, forzaba a los judíos a cavar fosas comunes, y los ejecutaba de a docenas. Aunque los Stermer y otras familias se las arreglaron para escapar, el destino parecía inevitable. Ningún judío saldría vivo. “La muerte acechaba a cada paso”, escribió Ester ese otoño. “Pero no nos estábamos rindiendo ante este destino… Nuestra familia en particular no dejaría que los alemanes se salieran con la suya fácilmente. Teníamos vigor, ingenio y determinación para sobrevivir… ¿Pero en dónde podríamos sobrevivir? Claramente, no hay lugar en la tierra para nosotros”. El record autentico para supervivencia bajo tierra fue establecido por las mujeres y los niños de la Gruta del Sacerdote, quienes nunca se arriesgaron a salir de la cueva durante su tormento de 344 días.
El mayor período de tiempo registrado en que un humano ha sobrevivido bajo tierra es de 205 días. El record fue establecido en la Midnight Cave en Texas en 1972 por el francés Michel Siffre, como parte de un experimento patrocinado por la Nasa estudiando los efectos de un vuelo espacial de larga duración. Sin embargo, al escuchar a los sobrevivientes, Chris Nicola y yo nos dimos cuenta que el record verdadero fue establecido por las mujeres y los niños de la Gruta del Sacerdote, quienes nunca se arriesgaron a salir de la cueva durante su tormento de 344 días. Los especialistas en cuevas de hoy en día exigen ropa especial para evitar la hipotermia, tecnología avanzada, iluminación, e instrucción intensiva sobre cuerdas y navegación para sobrevivir bajo tierra sólo por unos cuantos días. ¿Cómo hicieron 38 personas no entrenadas, y mal equipadas, para sobrevivir por tanto tiempo en un ambiente tan hostil durante la era más oscura de la historia? Esa era la pregunta que nuestra expedición había viajado 11.000 kilómetros para responder. No te pierdas la segunda parte de este artículo, pronto en JUDAISMO EN RED

viernes, 13 de abril de 2012

Opinión. ¿Por qué Israel está tan feliz?

? Ag.Cabanah Israel está Nº14 en el primer Importe Mundial de Felicidad de las Naciones Unidas. La lista está encabezada por Dinamarca, Finlandia, Noruega y Holanda, los paraísos de la corrección política, bienestar, anti-guerra, sentimientos ultra liberales y anti nacionalistas, los cuales son faros, según el Índice de Paz Mundial, de las listas de los lugares “más pacíficos del mundo”. ¿Entonces cómo podemos explicar la felicidad de Israel, el único país civilizado bajo peligro mortal, la única nación sin fronteras reconocidas y globalmente elegida como un emblema de la maldad? Para aquellos que no viven en Israel, esto es un misterio. Probablemente muchos israelíes no puedan descifrarlo tampoco. ¿Cómo es posible que una población que vive bajo una tensión emocional perpetua y se ghetifica a sí misma bajo nuevas líneas Maginot sea tan feliz? ¿Cómo pueden los judíos ser felices cuando Irán se está convirtiendo en nuclear y está amenazando con eliminarlos del mapa? ¿Cómo pueden estar felices cuando los árabes están disparando cohetes cada día a civiles en Ashkelon, Beersheba, Ashdod y Sderot? ¿Cuáles son las fuentes de la felicidad del único miembro de las Naciones Unidas condenado a muerte y boicoteado en todo el mundo? Israel es mucho más feliz que todos los países europeos que experimentaron su última guerra hace seis décadas. La población del Estado Judío excede los 7.5 millones, nueve veces la de 1948, el año de la creación del estado. Los israelíes son felices porque tuvieron éxito demográficamente, considerando las bajas cifras de nacimiento de la Diáspora y los altos números de asimilación, no podría faltar mucho antes de que la mayor parte de los judíos sean israelíes. A pesar que el heroísmo judío y el colectivismo israelí le da lugar al individualismo occidental, la autocrítica y el hedonismo frívolo, la felicidad israelí es mucho más que el sueño americano de una casa grande y un auto lindo. Recae en la intersección entre el placer y el significado, “una nación como otras” pero también “una luz entre las naciones”. Los israelíes, que tienen una de las mayores expectativas de vida del mundo, son felices porque su país tiene una historia de iluminación brillante, con una alta producción de publicaciones científicas per cápita en el mundo, más museos per cápita y la mayor publicación mundial de libros nuevos. En un país asolado por la guerra como Israel, los últimos años vieron a cinco israelíes ganar el Premio Nóbel. Otra razón es el éxito económico. Ningún otro país industrializado es mejor, especialmente para una nación que no tiene recursos naturales y tiene una población que es casi la mitad de Bélgica. La industria de tecnología avanzada de Israel está floreciendo y haciendo que el país sea una nación “estrella”.

Un extraordinario sidur judío del siglo XV será subastado en París

Un extraordinario sidur judío del siglo XV será subastado en París Ag. Cabanah Un extraordinario libro de rezos festivales del siglo XV escrito en hebreo y que vale cerca de $800.000 dólares será exhibido en Nueva York la semana que viene antes de ser vendido en la subasta Libros y Manuscritos Christie en Paris el mes que viene. El libro iluminado de 400 páginas, o Mahzor, que fue probablemente hecho en Florencia, es considerado uno de los más finos y extraños de su tipo y nunca fue exhibido públicamente. El libro ilustrado pródigamente en pergamino, el cual tiene dibujados motivos del Renacimiento, contiene rezos y bendiciones diarias para Pésaj (Pascua Judía), Rosh Hashana (Año Nuevo Judío), Iom Kippur (Día del Perdón) y Sucot (Fiesta de las Cabañas). “Está escrito de un modo muy hermoso y está decorado ricamente con iluminaciones de estilos mezclados”, dijo Kay Sutton, director de los manuscritos Medievales y del Renacimiento en el departamento de libros internacionales de Christie. La elaborada y decorada tapa tiene un estilo de Giovanni di Giuliano Boccardi, quien fue uno de los últimos representantes de la era dorada de la Iluminación del Renacimiento Florentino. “Este es el único manuscrito hebreo que conocemos en el que él ha trabajado”, dijo Sutton, agregando que otras decoraciones fueron hechas por un iluminador judío. “"La otra cosa que es realmente bastante excepcional de esto es que se mantiene intacta como un objeto, unificado en un enlace que tiene que haber recibido a principios del siglo XVI, que tiene el escudo de armas de su primer dueño judío”, explicó en una entrevista.

Un grupo secular organiza una movilización para que el transporte funcione en Shabat

Ag.Cabanah Un grupo secular radical que ha demandado por largo tiempo que el transporte público opere en Shabat llevará a cabo una gran marcha y desfile el próximo viernes. “Israel Libre” está organizando el evento en el centro de Tel Aviv y se espera que atraiga a miles de personas, según dicen los organizadores. En las últimas semanas varios miembros del Consejo propusieron permitir que los colectivos funcionen en la ciudad en Shabat, y el alcalde de Tel Aviv, Ron Huldai, dijo que apoya el movimiento. La marcha se hará antes de un encuentro del Consejo de la ciudad de Tel Aviv, que será el 23 de abril, durante la cual se espera que la ciudad pase el asunto al Ministro de Transporte, el cual ha expresado su oposición a la idea. El grupo “Israel Libre” ha expresado que el ministerio, por temor a que las partes haredi bloqueen a la coalición, nunca permitirá que el transporte opere en la ciudad en Shabat, y, por lo tanto, están demandando que el tema se mantenga en la vista del Consejo de la ciudad. La organización también ha elevado un petitorio a la Alta Corte contra el ministerio debido a su esperado veto del plan. “Israel Libre” también dice que según las encuestas que ha hecho, un 53% de israelíes – incluyendo un 82% de seculares y un 53% que se consideran tradicionalistas – están a favor del transporte público en Shabat. En una declaración el grupo ha dicho: “Nuestra visión es asegurar la operación del transporte público estos días en cualquier lado que haya demanda”. También agregaron que se espera que el calendario de Shabat sea significativamente más tranquilo que el de la semana, y que, por su puesto, no operarían micros en áreas haredi o religiosas.

miércoles, 11 de abril de 2012

El misterioso Sello de Salomón



Es inevitable. La visión de una estrella de seis puntas —o hexagrama— nos hace pensar en la religión y el pueblo judío. Sin embargo, este símbolo es un emblema universal que posee unos orígenes remotos y ha sido utilizado con fines diversos por numerosas culturas: de talismán protector hasta símbolo alquímico o mero elemento decorativo.
Durante siglos, antes de que se popularizara la denominación de "Estrella de David" o 'Magen David' (literalmente, "Escudo de David"), este emblema era llamado "Sello de Salomón" ('Khatam Suleiman' por los musulmanes y 'Jatam Sholomo' por los judíos).
Distintos textos —en especial el Talmud de Babilonia y algunos relatos musulmanes— difundieron la leyenda de que el bíblico rey Salomón poseía un anillo de propiedades mágicas mediante el cual podía controlar a los demonios o hablar con los animales. Dicha joya tenía grabado el símbolo del hexagrama, al que se le añadía el nombre secreto de Dios.
Según los expertos en simbología, el signo del hexagrama posee un significado similar al del ying y el yang, como representación de los opuestos, así como de nexo entre el cielo y la tierra o plasmación ideográfica de la sabiduría sobrehumana.
Sin embargo, el uso más conocido fue siempre el de su carácter protector y mágico, sin que estuviera vinculado a ninguna religión en concreto. Así, en la Edad Media era habitual encontrar amuletos y talismanes que reproducían el Sello de Salomón, generalmente con la estrella inscrita en un círculo y acompañada de varios puntos.
En aquella época se pensaba que estos dibujos protegían a su portador del influjo de demonios y espíritus maléficos, o simplemente de la mala suerte. También era frecuente grabar este símbolo en las puertas de las viviendas o en los escalones de las escaleras, con ese mismo carácter protector frente a los espíritus o ante posibles incendios.
El experto en cábala Gershom Scholem estudió a fondo la simbología del Sello de Salomón y su función mágico-protectora tanto en el islam como en el judaísmo, y dedicó muchos años a rastrear sus orígenes.
El uso más antiguo que se conoce de este símbolo por parte del pueblo hebreo —de forma masiva— se remonta al siglo XIV, cuando los judíos de la ciudad de Praga lo usaron como signo de identidad. Sin embargo, no fue hasta finales del siglo XIX, con los movimientos nacionalistas judíos, cuando adquirió el sentido que todos conocemos hoy. Sin embargo, sí hay algunas representaciones con carácter judío —muy escasas— de esta estrella en épocas más antiguas, como el llamado 'Códice de Leningrado'.
El uso mágico de este símbolo no termina aquí. También fue muy utilizado en la iconografía alquímica, de modo que se encuentra en numerosos trabajos sobre la "Gran Obra" como emblema del fuego y el agua.
Del mismo modo, la masonería también incluyó el hexagrama entre sus símbolos, por lo que no es extraño encontrarlo en algunos elementos decorativos de las logias, así como en objetos y obras de arte de carácter masónico. No en vano, el templo de Salomón es uno de los elementos más importantes dentro de la masonería.
Por otra parte, también es frecuente encontrar el Sello de Salomón en algunas construcciones cristianas medievales, ya sea como elemento decorativo o como símbolo de la sabiduría divina.
Un ejemplo magnífico lo podemos contemplar en la fachada de la catedral de Burgos, en la que se ven varias representaciones del símbolo, tanto en el rosetón principal como en distintos relieves escultóricos. Lo mismo sucede también en una de las fachadas de la catedral de Valencia.

Izquierda presiona a Serrat y Sabina para que no canten en Israel



Se lanzó una campaña contra ambos artistas-identificados con el progresismo- decididos a actuar en ese país. ONGs comparan a ese país con la Sudáfrica del apartheid

ONG españolas e israelíes mostraron su enorme decepción al conocerse que Manuel Serrat y Joaquín Sabina tocarán el 21 de junio en Tel Aviv y les pidieron que sean coherentes con sus décadas de canto a la libertad y no actúen en un país que ocupa y oprime a otro.
Entre los movimientos sociales, especialmente entre los que trabajan día a día con los palestinos, cayó como un tiro la noticia de que los cantautores llevarán a Israel su gira "Dos pájaros contraatacan".
"Es incomprensible que dos cantantes de su talla, que se han caracterizado por criticar situaciones de opresión, apoyen de esta forma el actual sistema israelí, que oprime las libertades individuales y colectivas del pueblo palestino", declaró a Efe Eneko Guerrikabeitia, coordinador de la ONG Mundobat en Jerusalén Este.
Su colega Muriel Brihuega, coordinadora de Acsur-Las Segovias en Israel y Palestina, tachó de "incongruente", contradictoria y sorprendente" la actuación de "dos artistas que se supone tienen una larga trayectoria de compromiso con la causa de la libertad".
"Creía que conocían mejor la realidad de esta región y las flagrantes violaciones de derechos humanos de la ocupación israelí al pueblo palestino", dijo Brihuega, que considera "esencial" que haya una presión internacional, también de personas reconocidas como Serrat y Sabina, para que Israel "cumpla con los estándares de derechos humanos universalmente reconocidos".
"No se trata solo de música. No es sólo arte y espectáculo. La cultura es un potente elemento de transformación social que puede servir para difundir las libertades y los derechos, pero también, como en este caso, para hacerse cómplices de quienes los restringen", afirma esta cooperante, admiradora de los dos cantantes.
La Rescop (Red Solidaria Contra La Ocupación De Palestina), que agrupa a una cuarentena de asociaciones y ONG, ha pedido la cancelación del concierto y abierto una petición on line (http://actuable.es) que en poco más de un día han firmado 1.630 personas.
Fotos de ambos cantantes con una enorme cruz roja sobre sus caras circulan por las redes sociales, donde cada vez se ven más críticas a quienes tantas veces han entonado versos como "Para la libertad sangro, lucho y pervivo".
"Actuar hoy para el estado de Israel es como hacerlo en la Sudáfrica del 'apartheid' del siglo XX", asegura tajante desde Valladolid (España) Alejandro Fernández, miembro de Rescop.
"No entendemos cómo Serrat y Sabina, que han puesto la banda sonora a la lucha por las libertades y los derechos humanos en España y América Latina, pueden cantar para un estado que vulnera la ley internacional y somete al pueblo palestino desde hace décadas a una ocupación brutal y cruel en la que los muertos se cuentan por millares", afirma.
Sergio Yahni, activista israelí y director del Centro de Información Alternativa, cree que los artistas "están siendo utilizados para presentar una normalidad que no existe" y asegura sentir "mucha lástima de que, tocando aquí, contradigan sus largas décadas de compromiso con los derechos".
"Me siento personalmente ofendido al ver que subyugan tanta poesía al servicio de un régimen represivo", afirma en una carta abierta a los cantantes en la que les informa de que Israel "destruye cotidianamente la vida de cientos de miles de personas y niega el derecho a la autodeterminación de un pueblo".
"Su concierto en Tel Aviv no será un acto inocente", advierte Yahni.
Guerrikabeitia resalta que es irónico y significativo que los cooperantes que trabajan en la región, muchos de los cuales siguen desde hace años el trabajo de Serrat y Sabina, "no vayan a asistir al concierto".
"Muchos hemos escuchado a estos cantantes en momentos difíciles para darnos aliento. Ahora, en vez de darnos aliento a nosotros, vemos cómo se lo dan a este régimen que machaca a los palestinos", asegura.

Irán cortó el suministro de petróleo a Alemania y España



Ag. Cabanah
La República Islámica de Irán cortó hoy sus exportaciones de crudo a Alemania, un día después de haberlo hecho a España, dentro de sus "contrasanciones" a la Unión Europea, según aseguró la televisión oficial iraní.
La información, que no ha sido confirmada por fuentes oficiales iraníes, fue puesta en duda por una fuente de la Embajada de España en Teherán, que dijo que el trámite legal para este tipo de medidas en Irán es largo y complejo y "nos hubiéramos enterado".
Después de que la televisión iraní informara del corte de suministro de crudo a España, otra fuente de la Embajada española dijo que no habían recibido "ninguna comunicación oficial ni extraoficial" de las autoridades iraníes sobre esa posible suspensión del suministro de crudo.
El ministro de Petróleo de Irán, Rostam Qasemi, comfirmó que su país había cortado previamente las exportaciones de crudo a Grecia, donde varias compañías habían admitido la imposibilidad de pagar

las remesas debido a las sanciones financieras de la UE a Irán.
Además, la emisora, apuntaba que Irán estudiaba si cortar el suministro de petróleo no sólo a Alemania, sino también a Italia.
Datos del Ministerio de Exteriores español, citados por la fuente de la Embajada, señalaron que las empresas españolas esperaban dar por finalizadas sus importaciones de petróleo iraní durante el pasado mes de marzo, "aunque se ha podido producir algún retraso".
La Unión Europea aprobó el pasado 23 de enero nuevas sanciones petroleras y financieras a Irán y una de las más importantes era un embargo total de compras de crudo iraní de los Veintisiete, que entrará en vigor el próximo 1 de julio, como medida de presión para que suspenda su programa nuclear.
Esta circunstancia ha llevado a las compañías europeas que importan crudo de la República Islámica a sustituirlo por el de otros países, lo que se dice que ha sido uno de los factores que ha propiciado un aumento significativo de los precios internacionales del petróleo en el primer trimestre de este año.


Irán cortó el suministro de petróleo a España, según informó la televisión oficial iraní.
Una fuente de la Embajada de España en Teherán dijo que no han recibido "ninguna comunicación oficial ni extraoficial" de las autoridades iraníes sobre este posible corte de suministro de crudo.
La televisión oficial que citaba "fuentes no identificadas" iraníes, señaló: "Teherán ha cortado el suministro de petróleo a España después de suspender las exportaciones a Grecia, dentro de sus medidas contra las sanciones", impuestas por la UE al sector petrolero de Irán.
Además, según la emisora, Irán también "estudia cortar el suministro de petróleo a Alemania e Italia".
La fuente de la embajada se refirió a datos del Ministerio de Exteriores español que señalaban que las empresas españolas esperaban dar por finalizadas sus importaciones de petróleo iraní durante el pasado mes de marzo, "aunque se ha podido producir algún retraso".
Por otra parte, el ministro iraní del Petróleo, Rostam Qasemi, confirmó que Irán ha dejado de vender petróleo a Grecia y dijo que se está estudiando el corte de suministro a otros países europeos.
España también había reducido las compras de petróleo iraní a menos de la mitad entre noviembre de 2011 y enero de este año y, para marzo de 2012, las empresas españolas habían previsto dar por finalizadas sus importaciones de crudo de Irán,

que el año pasado supusieron alrededor del 14 por ciento del consumo del país.
La Unión Europea aprobó el pasado 23 de enero nuevas sanciones petroleras y financieras a Irán y una de las más importantes era un embargo total de compras de crudo iraní de los Veintisiete, que entrará en vigor el próximo 1 de julio, como medida de presión para que suspenda su programa nuclear.
Esta circunstancia ha llevado a las compañías europeas que importan crudo de la República Islámica a sustituirlo por el de otros países, lo que también ha sido uno de los factores que ha propiciado un aumento significativo de los precios internacionales del petróleo en el primer trimestre de este año.
Qasemi ha insistido en que Irán no tiene problemas para vender su petróleo en otros mercados, en especial en Asia, y también ha descartado que las sanciones internacionales puedan perjudicar las infraestructuras de extracción y procesamiento de hidrocarburos en el país, pues afirmó que es autosuficiente en esa materia.
Según las estadísticas de Teherán, las exportaciones de crudo y productos petroleros reportaron a Irán 130.000 millones de dólares entre marzo de 2011 y marzo de 2012.
Con esos ingresos, el presidente iraní, Mahmud Ahmadineyad, afirmó: "Irán tiene tal cantidad de divisas que, si en uno o dos años no vendiese petróleo, el país se manejaría bien y se verían frustrados los deseos de los enemigos", al no conseguir que las sanciones afecten al desarrollo iraní.

domingo, 8 de abril de 2012

Israel prevé dificultades en su economía por crisis externa

Las previsiones para 2012 y 2013 se ven afectadas por los datos del mercado en el último semestre de 2011, en los que los economistas detectaron un frenazo en todas las actividades económicas.
«No se trata de una recesión», aseguran los especialistas del Banco de Israel, «sino de un crecimiento más moderado que en 2010 y 2011».
Esos años Israel creció 4.8 y 4.7%, impensables para el actual ciclo fiscal, porque «las exportaciones se ven tocadas por la crisis en la eurozona y la lentitud en la recuperación global», según un comunicado de la principal entidad bancaria israelí.
Los principales mercados de los productos israelíes se encuentran en Estados Unidos y la Unión Europea, a los que llegan más de 60% de sus manufacturas.
La crisis en la eurozona por la deuda griega y la relativa lentitud en el desarrollo de Estados Unidos no deja espacio para la expansión de la producción israelí, lo que impactará en todos los sectores a pesar de que la economía local no arrastra grandes lastres de la crisis económica global.
Una de las previsiones más nefastas tiene que ver con el desempleo, que se estima crecerá hasta 1% durante este año para alcanzar casi 6%, principalmente porque en la primera mitad de 2011 el país llegó a pleno empleo, un récord en su economía.
En estas condiciones y teniendo en cuenta las coyuntura del pequeño mercado israelí, es casi inevitable que el porcentaje de desempleados no suba, afirman los economistas nacionales.
El principal problema de Israel en 2011 fueron las protestas sociales, repetición de otras que tuvieron lugar en países de Europa y Oriente Medio para denunciar la carestía de la vida, en un país donde la mitad de los trabajadores vive con sueldo mínimo - alrededor de 4.000 mil shékels, unos 1.050 dólares.
Se trata de un sueldo que difícilmente permite a subsistir a una familia promedio israelí, formada por dos cónyuges y tres hijos.
La vivienda fue el principal elemento distorsionador. Encarecimientos de varias decenas de puntos en cuestión de sólo dos años en los alquileres y en los precios de inmuebles en venta pusieron contra las cuerdas a las clases trabajadoras baja y media.
Al hacer frente a las protestas, el primer ministro israelí, Binyamín Netanyahu, respondió con políticas populares como la concesión de beneficios fiscales a las parejas jóvenes y necesitados, que condujeron a un endeudamiento público de 3.3%, en lugar de 2.9% que estaba previsto en 2011.
El gobernador del Banco de Israel, Stanley Fischer, pidió a todos los responsables políticos que en 2012 no se dejen arrastrar por decisiones populistas y que traten de mantener el endeudamiento por debajo del 3%.

Las protestas en el país se tranquilizaron poco antes de llegar el invierno, y cuestiones más trascendentales como una posible guerra con Irán ocupan ahora la agenda nacional, sin que se vislumbren a corto plazo nuevas manifestaciones.
Menos problemas encuentra Israel en su aparato financiero, completamente saneado y cuya excepcional situación alabó una delegación del Fondo Monetario Internacional (FMI) que visitó el país en febrero.
En su informe inicial, el jefe de la misión, Peter Doyle, felicitó al gobierno por su disciplina presupuestaria y por las políticas adoptadas que permitieron al país afrontar las protestas sociales. Doyle destacó que el lastre de la economía israelí es el altísimo presupuesto de defensa, por encima de 20% del Producto Interno Bruto, y rebajarlo es vital para reducir el déficit público de 75% a 60%.
El FMI vio altamente improbable que Israel pueda ejecutar esa demanda en los próximos años por las menos optimistas previsiones en su economía, que, dijo, «reducirán su capacidad de producción». Doyle respaldó la necesidad de que el gobierno israelí busque nuevos ingresos - es decir, impuestos - para afrontar sus necesidades presupuestarias y no violar las metas que se fijó en 2013.
Otro elemento en el que insistió el inspector del FMI es en la ineludible necesidad de incorporar al PIB nacional a dos colectivos que poco contribuyen a la productividad del país y que por tanto viven en condiciones de pobreza: árabes y ultraortodoxos judíos. Ambos grupos, que superan juntos el millón y medio de personas, se cuentan entre los círculos más pobres tanto por su baja formación educacional como porque tradicionalmente no trabajan.
En el primer caso es la mujer la que permanece en casa por motivaciones tradicionales, y en el segundo, el hombre dedica su vida al estudio de las leyes religiosas, viviendo únicamente de ayudas sociales y estatales que le brindan.
Yuval Steinitz, ministro de Finanzas de Israel, aseguró en nombre del gobierno que se adoptarán políticas para su admisión al mercado laboral, con medidas de formación vocacional que les doten de habilidades requeridas por el mercado. Para los expertos, la admisión de ambos grupos mejorará la productividad de la economía israelí y reducirá una vasta mano de obra desperdiciada.



Las previsiones para 2012 y 2013 se ven afectadas por los datos del mercado en el último semestre de 2011, en los que los economistas detectaron un frenazo en todas las actividades económicas.
«No se trata de una recesión», aseguran los especialistas del Banco de Israel, «sino de un crecimiento más moderado que en 2010 y 2011».
Esos años Israel creció 4.8 y 4.7%, impensables para el actual ciclo fiscal, porque «las exportaciones se ven tocadas por la crisis en la eurozona y la lentitud en la recuperación global», según un comunicado de la principal entidad bancaria israelí.
Los principales mercados de los productos israelíes se encuentran en Estados Unidos y la Unión Europea, a los que llegan más de 60% de sus manufacturas.
La crisis en la eurozona por la deuda griega y la relativa lentitud en el desarrollo de Estados Unidos no deja espacio para la expansión de la producción israelí, lo que impactará en todos los sectores a pesar de que la economía local no arrastra grandes lastres de la crisis económica global.
Una de las previsiones más nefastas tiene que ver con el desempleo, que se estima crecerá hasta 1% durante este año para alcanzar casi 6%, principalmente porque en la primera mitad de 2011 el país llegó a pleno empleo, un récord en su economía.
En estas condiciones y teniendo en cuenta las coyuntura del pequeño mercado israelí, es casi inevitable que el porcentaje de desempleados no suba, afirman los economistas nacionales.
El principal problema de Israel en 2011 fueron las protestas sociales, repetición de otras que tuvieron lugar en países de Europa y Oriente Medio para denunciar la carestía de la vida, en un país donde la mitad de los trabajadores vive con sueldo mínimo - alrededor de 4.000 mil shékels, unos 1.050 dólares.
Se trata de un sueldo que difícilmente permite a subsistir a una familia promedio israelí, formada por dos cónyuges y tres hijos.
La vivienda fue el principal elemento distorsionador. Encarecimientos de varias decenas de puntos en cuestión de sólo dos años en los alquileres y en los precios de inmuebles en venta pusieron contra las cuerdas a las clases trabajadoras baja y media.
Al hacer frente a las protestas, el primer ministro israelí, Binyamín Netanyahu, respondió con políticas populares como la concesión de beneficios fiscales a las parejas jóvenes y necesitados, que condujeron a un endeudamiento público de 3.3%, en lugar de 2.9% que estaba previsto en 2011.
El gobernador del Banco de Israel, Stanley Fischer, pidió a todos los responsables políticos que en 2012 no se dejen arrastrar por decisiones populistas y que traten de mantener el endeudamiento por debajo del 3%.

Las protestas en el país se tranquilizaron poco antes de llegar el invierno, y cuestiones más trascendentales como una posible guerra con Irán ocupan ahora la agenda nacional, sin que se vislumbren a corto plazo nuevas manifestaciones.
Menos problemas encuentra Israel en su aparato financiero, completamente saneado y cuya excepcional situación alabó una delegación del Fondo Monetario Internacional (FMI) que visitó el país en febrero.
En su informe inicial, el jefe de la misión, Peter Doyle, felicitó al gobierno por su disciplina presupuestaria y por las políticas adoptadas que permitieron al país afrontar las protestas sociales. Doyle destacó que el lastre de la economía israelí es el altísimo presupuesto de defensa, por encima de 20% del Producto Interno Bruto, y rebajarlo es vital para reducir el déficit público de 75% a 60%.
El FMI vio altamente improbable que Israel pueda ejecutar esa demanda en los próximos años por las menos optimistas previsiones en su economía, que, dijo, «reducirán su capacidad de producción». Doyle respaldó la necesidad de que el gobierno israelí busque nuevos ingresos - es decir, impuestos - para afrontar sus necesidades presupuestarias y no violar las metas que se fijó en 2013.
Otro elemento en el que insistió el inspector del FMI es en la ineludible necesidad de incorporar al PIB nacional a dos colectivos que poco contribuyen a la productividad del país y que por tanto viven en condiciones de pobreza: árabes y ultraortodoxos judíos. Ambos grupos, que superan juntos el millón y medio de personas, se cuentan entre los círculos más pobres tanto por su baja formación educacional como porque tradicionalmente no trabajan.
En el primer caso es la mujer la que permanece en casa por motivaciones tradicionales, y en el segundo, el hombre dedica su vida al estudio de las leyes religiosas, viviendo únicamente de ayudas sociales y estatales que le brindan.
Yuval Steinitz, ministro de Finanzas de Israel, aseguró en nombre del gobierno que se adoptarán políticas para su admisión al mercado laboral, con medidas de formación vocacional que les doten de habilidades requeridas por el mercado. Para los expertos, la admisión de ambos grupos mejorará la productividad de la economía israelí y reducirá una vasta mano de obra desperdiciada.

"EEUU aceptará un programa nuclear civil en Irán"

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, ha señalado a Teherán que Washington aceptará un programa nuclear civil en Irán, si el Líder Supremo, Ali Khamenei, puede respaldar con hechos las recientes declaraciones de que su país "nunca perseguirá armas nucleares", afirma un reporte del Washington Post.
Según el reporte, el mensaje verbal fue trasmitido a través del primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, quien se reunió con Khamenei, la semana pasada. Unos días antes de emprender su viaje a Teherán, Erdogan mantuvo un encuentro de dos horas con Obama; al margen de la cumbre de seguridad nuclear en Seúl, en el cual ambos líderes discutieron el recado que el mandatario transmitiría a Khamenei sobre la cuestión nuclear.
El columnista David Ignatius, del Washington Post, manifestó que Obama avisó a Teherán, a través de Erdogan, que se está agotando el tiempo para un acuerdo pacífico. Obama no especificó si se le permitiría a Irán enriquecer uranio. El asunto debería ser discutido durante

las conversaciones que la República Islámica y el Grupo 5+1 (EEUU, Rusia, China, Gran Bretaña, Francia y Alemania) tienen programado para el 13 de abril.
Se dice que Erdogan habría acordado con Obama que el principal desafío que enfrentan los negociadores es transformar la retórica pública de Khamenei en un compromiso serio y verificable que garantice que su país no fabricará la bomba atómica.
El primer ministro turco transmitió personalmente el mensaje de Obama a Khamenei, en Teherán. También se reunió con el presidente iraní Mahmud Ahmedinejad, y con otros altos oficiales durante su visita.
Diplomáticos occidentales se mantienen escépticos sobre el éxito de la vía diplomática, especialmente a la luz de los recientes desacuerdos sobre el lugar en donde se llevarán a cabo las negociaciones. Se esperaba que las discusiones tendrían lugar en Estambul, pero los iraníes ahora se oponen y quieren que el encuentro se lleve a cabo en Bagdad. También se ha barajado la posibilidad de que el cónclave se realice en China.
Oficiales norteamericanos consideran ésta última maniobra como un signo de que la dirigencia iraní está formulando su posición antes de las conversaciones.

Los judíos que creen que Jesús sí es el Mesías



La división entre judíos y cristianos ocurrió después de la muerte de Jesús, cuando los israelitas habitaban la provincia romana de Judea y los seguidores del cristianismo se esparcieron.

Pero Jesús fue judío toda su vida. Y muy devoto: iba siempre a la sinagoga, donde relataba sus parábolas y salía al paso de los desafíos que le presentaban los fariseos.

Los judíos mesiánicos -una secta poco conocida del judaísmo- aceptan a Jesús como el Mesías -el enviado o ungido de Dios- pero a diferencia de los cristianos, consideran que nunca vino a fundar una nueva religión.
Para arrojar luz sobre esta fe, BBC Mundo entrevistó al rabino Yosef Harvey Koelner, de la sinagoga Beth Avinu, en Florida, Estados Unidos.
Aunque su rito es muy parecido al tradicional, con lecturas y cánticos de la Biblia hebrea, la diferencia fudamental es que "los ortodoxos todavía están esperando al Mesías y no creen que Y'shua -como se llama a Jesús en hebreo- es el Mesías", explica.
"Creen que adorar a Y'shua como el Mesías es idolatría, porque su doctrina dice que un hombre no puede ser igual a Dios".
Los judíos de la época de Jesús no creyeron en él porque no vieron cumplirse las profecías: esperaban un rey que los liberara del yugo romano. Para ellos es sólo un personaje histórico, ni siquiera un profeta.
¿Por qué judíos mesiánicos y no cristianos?
El rabino también se refirió a la razón por la cual no se consideran cristianos, como todas las denominaciones del planeta que siguen a Jesús.
"Al principio todos los creyentes eran judíos o gente que asistía a la sinagoga", dice Koelner. "El contexto del Nuevo Pacto (el Nuevo Testamento) es judío".
Se sabe que Pablo -que no conoció a Jesús en vida sino en una visión cuando perseguía a los cristianos- fue quien predicó el Evangelio a los gentiles, es decir, los no judíos.
"Durante el primer siglo (después de Cristo) había mucho interés en el judaísmo en el mundo romano y muchos en las sinagogas estudiaban las escrituras hebreas", señala.
"No creemos en la transubstanciación como los católicos, es sólo un símbolo. El pan matzo -tradicional en la comida judía- es un símbolo del cuerpo de Y'shua (Jesús), que se puede romper" Rabino Yosef Harvey Koelner.
Fue entonces que la creencia en Jesús se empezó a acomodar a las circunstancias. El emperador Constantino, convertido al cristianismo, cambió el día de fiesta semanal "porque en el mundo romano había muchos paganos que adoraban a su dios el domingo, día del sol".
En esos tiempos, había disminuido el número de judíos creyentes y se impusieron reglas "para subyugar a los paganos" y convertirlos al cristianismo.
"Como judíos mesiánicos es nuestro deseo mantener nuestra cultura, costumbres y creencias, y celebrar el Shabbat (el sábado, el día sagrado), porque Y'shua dijo que vino a los corderos de la casa de Israel", explica el rabino.
Agrega que lo que ocurrió cuando se creó el cristianismo en Roma es comparable con el sincretismo religioso que se dio en América Latina con la llegada de los europeos, en el cual santos y vírgenes tienen su equivalente en creencias indígenas o cultos africanos.
"Cuando yo era estudiante en México, había una iglesia católica sobre una colina, pero descubrieron que fue edificada sobre un templo azteca. Fue para subyugar a los indios, que continuaron adorando a su dios en el mismo lugar pero cambiando la forma de su templo. Casi en todos los países de Centro y Sudamérica hay una virgen, porque los dioses de los aztecas, mayas e incas los reemplazaban".Rechazo de judíos tradicionales
El judaísmo mesiánico no es reconocido por el tradicional. La relación entre ellos es "de odio", afirma con tristeza Koelner.
Uno de sus feligreses, Richard, agrega: "No sólo no existe una relación, sino que hay mucha división: los ultraortodoxos no aceptan al resto de los judíos, que consideran ciudadanos de segunda clase".
Koelner, que nació en Chicago, también vivió en Israel, país que considera su patria. Pero uno de los problemas de los judíos mesiánicos es que en Israel no hay división entre Estado e Iglesia.
Objetos de un campo de concentración
Al igual que todos los judíos, los mesiánicos lloran el Holocausto.
"Todavía tenemos un caso en el Departamento del Interior en nuestra ciudad, porque según la ley rabínica soy judío, pero según la ley de inmigración no, porque cambié de religión y no tengo derecho a vivir en Israel automáticamente".
"Es difícil, porque mi corazón está allá, es mi tierra. En EE.UU. me siento como pez fuera del agua. Estoy esperando desde 2008. ¿Por qué? Porque creo en Y'shua. Me duele mucho", añade.
Koelner nació y creció como judío ortodoxo. A los 19 años tuvo una experiencia espiritual que terminó haciéndolo creyente de Jesús y que años después lo llevó a formar parte del judaísmo mesiánico.
Esta fe como tal surgió en el siglo XIX en Londres como un movimiento judío-cristiano y paralelamente en Hungría, mientras que en 1915 se organizó en EE.UU. y en 1925 a nivel internacional. Para la década de 1960 se renovó en este último país con el nombre de judaísmo mesiánico.
La congregación en Florida está integrada por judíos ortodoxos que aceptaron a Jesús, israelíes, afroestadounidenses e hispanoamericanos, desencantados de la Iglesia Católica, exevangélicos y personas que están descubriendo sus raíces judaicas, que se remontan al descubrimiento de América.
"En América Latina hay un interés tremendo, porque mucha gente está descubriendo sus raíces judías", comenta, mostrando un libro con los apellidos españoles de origen sefardí, los judíos que fueron expulsados por los Reyes Católicos antes del primer viaje de Cristóbal Colón.
"Hay muchos libros sobre la historia de América Latina y un montón de judíos se mudaron al nuevo continente, al principio a Brasil y al norte de México y el Mar Caribe".
La Pascua
Los judíos mesiánicos no celebran la Cuaresma ni la Semana Santa, pero sí la Pascua. "Celebramos la resurrección de Cristo, porque ocurrió durante la Pascua", afirma Koelner.
"La celebramos de una manera tradicional. Hay un libro con la historia del éxodo y, como en los primeros libros del Nuevo Pacto -Mateo, Marcos, Lucas y Juan- al final hay algunos capítulos sobre la Pascua que celebró Y'shua, cuando dijo 'durante la Pascua me recordarán a mí'".
Sin embargo, no comulgan: "No creemos en la transubstanciación como los católicos, es sólo un símbolo. El pan matzo -tradicional en la comida judía- es un símbolo del cuerpo de Y'shua, que se puede romper".
"Solamente tomamos la 'comunión' dos veces al año, durante la Pascua, la primera y la segunda noche", concluye el rabino.

Israelíes están listos para atacar Irán

Al borde de la guerra. El premier, Netanyahu, y el ministro de Defensa, Barak, planean ofensiva aislados del resto del gabinete | Dicen que el bombardeo a plantas nucleares será sorpresivo

Ag.Cabanah
El primer ministro Benjamin Netanyahu y el ministro de la Defensa Ehud Barak se han convertido en la extraña pareja de la política israelí en cuyas manos descansa la perspectiva de un ataque en contra de Irán.
Provenientes de tradiciones políticas opuestas y con experiencias y perspectivas mundiales diferentes, ambos han forjado un estrecho vínculo, a menudo excluyendo al resto de la dirigencia israelí.
Para Netanyahu, un arma nuclear de Irán sería el equivalente del siglo XXI de la maquinaria de guerra nazi y la Inquisición Española: el último intento por destruir a los judíos. Impedirlo es la misión de su vida. Para Barak, quien desdeña rumores de un segundo Holocausto y teme por la existencia de Israel, es un desafío sobre estrategia: "zonas de inmunidad" y "líneas rojas", los detalles operativos de un ataque en contra de instalaciones nucleares de Irán.
"Todos los dirigentes tienen Gabinetes de cocina, pero Netanyahu y Barak han formado una cocina de dos", destacó Nahum Barnea, columnista del diario Yediot Aharonot. "No han discutido sobre Irán con el resto del gobierno en semanas y se han convencido de que existe una sola forma de lidiar con Irán: la suya".
Un oficial israelí de alto rango que trabaja estrechamente con ambos líderes, quien habló con la condición de mantenerse en el anonimato, confirmó que el Gabinete no había hablado últimamente sobre Irán, pero destacó que la preparación detallada y organizada desde hace ya tiempo había pasado a la posibilidad de un ataque militar.
ELLOS DOS. Netanyahu es el líder del conservador Partido Likud y creció en la tradición revisionista del sionismo relativa a maximizar el territorio, afrontar decisivamente a los oponentes de Israel y rechazo hacia el casi socialismo de David Ben-Gurion, el primer ministro fundador. Barak creció en una granja colectiva internada en las profundidades del corazón del sionismo laborista, y tras una larga y condecorada carrera militar se convirtió en el presidente del Partido Laborista. Sirvió brevemente como primer ministro antes de perder el respaldo popular y unas elecciones ante Ariel Sharon, en 2001.
"En la superficie, al parecer son muy diferentes", comentó Daniel Ben-Simon, integrante tendiente a la izquierda del Parlamento por el Partido Laborista, quien trabajó con Barak. "Netanyahu no puede desvincular a Israel del Holocausto. Se ve a sí mismo como el primer ministro del pueblo judío. Barak es el máximo israelí, el príncipe del sionismo. Muchos pensaron que Barak contendría a Netanyahu con respecto a Irán. En vez de eso, se le unió en un espectáculo de dos hombres".
Si bien muchos aquí temen una catástrofe si Israel ataca a Irán, Barak y Netanyahu argumentan cada vez más que pudiera no haber otra opción. Su opinión es que dada la alternativa entre Irán con armamento nuclear -a lo cual dicen que podría usarlas en contra de Israel directamente o a través de representantes, así como acicatear una carrera armamentista- y las consecuencias de un ataque sobre Irán antes de que pueda volverse nuclear, es preferible esto último. Habrá un contraataque, destacan: se perderán vidas y habrá destrucción de propiedades. Pero dice que el mal puede ser peor.
"Caerán cohetes sobre este edificio, pero las cosas serían mucho peores si Irán obtuviera la bomba", dijo un oficial de alto rango que ha trabajado para ambos hombres, desde el vestíbulo de un hotel en Tel Aviv.
Agregó que Netanyahu y Barak se estaban "reuniendo uno a uno con ciertos ministros del Gabinete a fin de darle forma a una mayoría en el 14", refiriéndose al Gabinete de seguridad de 14 integrantes.
Se han conocido desde hace ya largo tiempo atrás y han desarrollado una fuerte dependencia mutua. La carrera política de Barak, que en alguna época parecía tan prometedora, ahora depende considerablemente de su relación con Netanyahu. Y dada la limitada experiencia militar de Netanyahu, sin el respaldo de Barak, quien es visto como un genio militar, él tendría problemas para ganar el apoyo hacia su política.
Barak, de 70 años de edad, fue uno de los comandantes de Netanyahu, de 62 años, en la unidad de élite Sayeret Matkal en la que ambos sirvieron a comienzos de los 70. Ambos también se han vuelto relativamente acaudalados en años recientes a raíz de discursos y consultorías cuando no estaban en el gobierno, y ambos sienten que entienden la política estadounidense particularmente bien.
Si efectivamente decidieran atacar, necesitarían el respaldo de una mayoría del Gabinete de seguridad. La votación pudiera ser tan cerrada que podría terminar en 8 votos a favor y 6 en contra. Pero, al mantener el tema fuera de la agenda del Gabinete por ahora, podrían estar contando con buscar una votación de último minuto, cuando sería más difícil para los ministros oponerse al ataque.

110 chicos celebran su bar mitzva en el Muro de los Lamentos

Más de 100 niños, todos de los cuales perdieron un padre, celebrarán una ceremonia de bar mitzva en el Muro de los Lamentos hoy, en el 21er evento de su tipo comunal organizado por el ala voluntaria del movimiento Jabad.

El grupo organizó originalmente bar mitzvas masivas para inmigrantes de la ex Unión Soviética (FSU), según explicó el rabino Sholom Duchman, director del Colel Jabad, una rama de bienestar social de Jabad. Mientras la inmigración de la FSU decayó, pusieron su atención en niños que perdieron uno o ambos padres debido a ataques terroristas, accidentes de auto, cáncer y otras tragedias, dijo.

“La ventaja de ellos de estar juntos es debido a que no quieren ir a una sinagoga (para su bar mitzva) debido a que no tienen un padre, y el padre es la figura más importante de la sinagoga. Quieren eliminarlo, alejarse de eso. Pero hacerlo con otros niños en la misma situación les da el empuje para querer hacerlo”, dijo Duchman.

Luego de la ceremonia en el Muro de los Lamentos, los 110 niños y sus familias irán a una fiesta en el Centro de Convenciones Internacionales de Jerusalem. El evento de 600.000 shekels tendrá la participación de los rabinos jefes de Israel, Yona Metzger y Shlomo Amar, diez ministerios incluyendo el vocero de la Knesset (parlamento israelí) Reuven Rivlin, el ministro de educación Gideon Sa’ar, el ministro de comunicaciones Moshe Kahlon y el ministro de servicios religiosos Ya’acov Margi, alcaldes y otros líderes públicos.
Powered By Blogger