domingo, 31 de octubre de 2010

Peres: Estamos más determinados que los enemigos de la paz

Decenas de miles de personas se concentraron en la Plaza Rabin de Tel Aviv para el decimoquinto aniversario de la muerte del primer ministro, en la que puede ser la última ocasión que se conmemora en el lugar del magnicidio.
Según datos de la Policía, unas 30.000 personas tomaron parte en la ceremonia en recuerdo a Itzjak Rabin, mientras que la organización convocante el acto eleva la cifra a unos 100.000 participantes.
El presidente Shimón Peres, uno de los principales ponentes en el acto, agradeció a los asistentes a la ceremonia a los que declaró: "Itzjak fue asesinado, pero la paz debe prevalecer".
"Tenemos más determinación que los enemigos de la paz, porque hemos jurado poner fin a las guerras, por nuestro bien y el de nuestros vecinos. Ya es suficiente", aseguró Peres ante el público reunido en la céntrica plaza de Tel Aviv.
El magnicidio ocurrió el 4 de noviembre de 1995, cuando, al terminar un mitin por la paz en una céntrica plaza de Tel Aviv, el judío ultraderechista Yigal Amir disparó tres veces por la espalda al entonces primer ministro.
Con el asesinato, Amir buscaba truncar el proceso de paz que Rabin y el ya fallecido líder palestino Yaser Arafat habían iniciado en Oslo dos años antes.
El presidente afirmó: "Sólo podremos ganar a través de la paz", aunque reconoció que el camino para llegar a ella aún es largo.
La conmemoración de puede ser la última que se celebre en la plaza que lleva el nombre del primer ministro asesinado, pues los organizadores han adelantado que no tienen intenciones de seguir recordando la figura de Rabin bajo el mismo formato el próximo año, siendo una de las razones la baja participación de los últimos años.
Antaño, esta jornada era rescatada para recordar el magnicidio y luchar contra la instigación a la violencia en el seno de la sociedad, además de servir de plataforma de la izquierda.
"Quince años han transcurrido y no olvidamos la terrible instigación que hizo surgir al maldito asesino", recordó Peres antes de manifestar que "nuestra misión aún no ha terminado. Debemos borrar la sonrisa de la cara de los asesinos y lograr una paz genuina, una paz con los enemigos, que se base en la igualdad y en una oportunidad de cambio".
Una polémica surgió en torno a la ceremonia conmemorativa anual de Rabin, la semana pasada, cuando se supo que las tres cadenas nacionales de televisión habían resuelto no emitir el evento en vivo.
La medida provocó la ira del público y a raíz de una campaña masiva en favor de la difusión, en el sitio web de red social Facebook, altos ejecutivos de la Autoridad de Radiodifusión de Israel se reunieron para debatir la cuestión.
Finalmente, el Canal 1 de televisión cedió ante la presión pública y transmitió el evento.

Turquía: Israel es una amenaza para el Oriente Medio

El Consejo de Seguridad Nacional turco clasificó a Israel como una "gran amenaza" en un documento conocido como el "Libro rojo", que enumera las amenazas de Turquía.
El Consejo decidió suprimir a Siria, Bulgaria, Georgia y Armenia de la lista de amenazas. Grecia, sin embargo, todavía se considera un peligro para la seguridad turca; en cambio, Irán también fue eliminado de la lista.
Esta es la primera vez, desde 1949, que Turquía considera a la actividad de Israel en el Medio Oriente como una amenaza.

El documento, que permanecerá en vigor durante los próximos cinco años, señaló que las acciones de Israel pueden provocar a diversos estados de la región a que emprendan una carrera armamentista. El documento precisó además que el Oriente
Medio debe ser una zona libre de armas nucleares.
Además de Israel, Turquía agregó otras amenazas a su lista, incluyendo el terrorismo cibernético en la red de internet y el calentamiento global.
Las relaciones entre Jerusalén y Ankara se han deteriorado significativamente desde el abordaje a la flotilla que se dirigía a Gaza, en mayo pasado, y en el que murieron nueve personas. Turquía insiste que Israel debe ofrecerle disculpas, una demanda rechazada por el Estado judío.
La semana pasada el primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan (foto), dijo que no participaría en una conferencia sobre el clima en Atenas si el Primer Ministro Biniamín Netanyahu asistía. También manifestó que Israel está cerca de perder a Turquía `"como un buen amigo en el Oriente Medio".

Israel no es siempre un lugar fácil. Pero cuando es bueno, es realmente bueno.

por Tara Eliwatt
Shana, la matrona del hospital, me dijo en tono fuerte que me sentara. Yo estaba asomándome en las oficinas del hospital, esperando que algún oficinista se diera cuenta y llamara mi nombre. Había estado esperando 45 minutos para ver al doctor para que revisara mi ultrasonido. Siendo una reciente inmigrante de Estados Unidos, yo estaba pasada en 5 días de la fecha probable de parto de mi primer hijo Sabra (nacido en Israel).
“Te llamaremos cuando estemos listos. No nos hemos olvidado de ti”, ella me miró enojada como si hubiera cometido un crimen y luego rápidamente guió por el pasillo a una mujer en trabajo de parto hacia la sala de parto. Ella ayudó a la mujer con sus brazos y murmuró suavemente en hebreo.
Yo me senté, derrotada y enojada. Sólo quería saber lo que estaba pasando. No había lista de entrada, ni números electrónicos de llamada. Sólo un montón de gente sentada en una sala de espera de hospital sin ningún orden particular, esperando ser llamados a la oficina del doctor. ¿Cómo sabían a quién debían llamar primero? Podría estar esperando toda la tarde. ¿Acaso ella no podría, por lo menos, hablarme en un tono más tranquilizador?
La última vez que traté de ser enérgica, me tomó 30 minutos reunir el valor para invadir la oficina del doctor y luego – el doctor me gritó de vuelta, “¡Por favor siéntese y espere su turno!”. Pero, ¿cuándo es mi turno?
Realmente Bueno
Una hora después de finalmente ver al doctor y salir del hospital, volví a la división de maternidad para encontrarme con Shana. Me encaminé nuevamente hacia las oficinas interiores, esta vez con gran determinación.
Casi no pude hablar. Shana dejó todos sus papeles y corrió hacia mí. “¿Está todo bien?” me preguntó mirándome y observando a mi marido que equilibraba una maleta y dos bolsas. “Pensé que el doctor te había mandado a casa”.
“Creo que llegó el momento”, dije entre dientes mientras respiraba profundamente.
Rápidamente me tomó del brazo y me llevó a su oficina.
“¡Increíble! ¡Qué emocionante!” Ella me sonrió como si fuera su hermana. Apuró a otra nueva mamá para que saliera de la sala de parto y le dio órdenes a los limpiadores para que prepararan rápidamente la sala. Se quedó conmigo hasta el final de su turno y luego prometió visitarme al día siguiente.
La noche siguiente, Shana vino a verme.
“¡Mazal Tov! Supe que estuvo bien. Te ves increíble. ¡Déjame verla!”. Conversó conmigo diez minutos antes de volver a su lugar de trabajo.
Y ahí fue cuando me di cuenta.
Cuando yo realmente necesitaba atención y ayuda, no había filas, ni tonos fuertes, ni confusión, ni esperas. Yo era el centro del mundo, un miembro de la familia. No había duda.
La semana siguiente, mi vecina israelí, Ronit, tocó mi puerta.
Era Motzei Shabat (sábado a la noche al término de Shabat). Yo estaba tirada en el sofá con mi bebé de una semana acostada en mis brazos. En el piso habían esparcidos pedazos de playmobil y piezas de lego y la mesa del comedor estaba cubierta con comida en fuentes de aluminio y pedazos de papel aluminio.
Cuando entró, me levanté rápidamente y traté de sacar las chaquetas y piezas de rompecabezas del sillón pero ella me hizo a un lado. Ella agarró las chaquetas y las colgó. Luego examinó el desorden mientras me preguntaba en hebreo cómo me sentía.
Momentos después, su marido llegó con sus tres hijos y una botella de whisky. Habían venido a hacer un Lejaim con mi marido por el nacimiento de nuestro nuevo bebé.
Ronit, al darse cuenta que los platos estaban apilados en mis dos lavaplatos, tomó una esponja.
“¡No, No!”, le rogué. “Los voy a lavar después que acueste a los niños”.
Pero ella ya estaba poniendo el jabón sobre los platos. “Quiero lavarlos”, me insistió, mientras fregaba. “Me alegra hacer esto”.
Apelé diciendo, “Tengo mucha energía, gracias a Dios. Yo quiero lavarlos. ¡En serio!”.
Pero ella me miró como diciendo. “¡¿Realmente piensas que te creo eso?!”.
Mi marido se estaba riendo en la sala, sirviendo otro trago para nuestro vecino. Le llevé al bebé y corrí a la cocina para guardar los platos.
“No, no. Siéntate”, me regañó mi vecina.
Pero, ¿cómo podía sentarme mientras ella limpiaba la pegajosa suciedad de mis platos, sacaba los guisantes y el arroz de mi colador y botaba los panes verdes que habían quedado afuera toda la semana? ¡Era una deshonra!
Y luego, tan rápido como vino, se fue.
Miré alrededor en mi brillante cocina y me sentí secretamente feliz de que mi vecina hubiera ignorado mis ruegos. Mi marido se limpió una lágrima de su ojo.
“¡Qué buena gente!”, dijo suavemente entre dientes.
“Sí…”, asentí, disfrutando la tranquilidad que acompaña a una cocina limpia. Y en ese momento, decidí que esperas caóticas en salas de hospital y largas filas no eran tan malas después de todo. De hecho, me beneficié enormemente y empecé a apreciar mi entrenamiento en terreno sobre la energía israelí.
Más aún, con mayor entrenamiento, podría ser más como Ronit, mi vecina – una persona que utiliza sus capacidades energéticas para hacer buenas acciones.
Israel no es un lugar fácil. Pero cuando es bueno, es realmente bueno. Y ese “bueno” es lo que hace la vida aquí tan especial.

Principales titulares de la semana en el mundo judio

Jueves 21/10
El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abbás, enviará a dos de sus colaboradores para intentar lograr una reconciliación con Hamás. La misión incluye a dos altos dirigentes de Al Fatah en Gaza, Rawhi Fattouh y Abdullah Al-Efrangi. Ambos se reunirán con miembros de las organizaciones fundamentalistas para tratar de poner fin a la crisis que se desató cuando Hamás llevó a cabo un golpe de estado en Gaza.

Viernes 22/10
La secretaria de Estado de EE.UU, Hillary Clinton, afirmó que las negociaciones directas entre israelíes y palestinos son absolutamente necesarias y el único camino hacia un acuerdo justo y duradero en Oriente Medio. Clinton admitió que no tiene una fórmula mágica para superar el punto muerto en el que se encuentran las tratativas, pero consideró que si Netanyahu y Abbás están comprometidos con el proceso, la paz será posible.

Sábado 23/10
La OLP informó que se plantea seriamente anular sus acuerdos con Israel si éste los sigue incumpliendo de forma sistemática. Uno de sus principales dirigentes, Yaser Abed Rabo, afirmó que si el Gobierno israelí continúa con su actual política, podría llegar el momento de reexaminar los Acuerdos de Oslo. Abed Rabo consideró que la situación en la que una parte está vinculada con los tratados mientras la otra los vulnera constantemente no puede continuar.

Domingo 24/10
El primer ministro Binyamín Netanyahu instó a los palestinos a no tomar medidas unilaterales para el establecimiento de su Estado, afirmando que Israel trabaja estrechamente con EE.UU para reiniciar las conversaciones. Netanyahu aseguró que cualquier intento de eludir las tratativas acudiendo a organismos internacionales no es realista y no hará más que dificultar el proceso diplomático.

Lunes 25/10
Los ministros europeos de Relaciones Exteriores aprobaron definitivamente las sanciones reforzadas contra Irán, decididas el pasado julio, que apuntan en particular al sector de la energía, los bancos y el transporte de carga. Estas medidas tienen por objetivo incrementar la presión contra el régimen de Teherán para que sea más transparente sobre su controvertido programa nuclear.

Martes 26/10
La secretaria de Estado estadounidense, Hillary Clinton, aseguró que su gobierno no tiene ningún problema con el reactor de Bushehr sino con otras instalaciones como Natanz y Qom, en las que la Administración norteamericana cree que el régimen de Teherán desarrolla su programa nuclear. Clinton manifestó su confianza en que Irán retome las negociaciones centradas en ofrecerle incentivos a cambio de que detenga el enriquecimiento de uranio.

Miércoles 27/10
El ex presidente argentino, Néstor Kirchner, falleció a los 60 años por una afección cardíaca aguda que le produjo un episodio de "muerte súbita". Kirchner concentraba cuatro trabajos a la vez: era secretario general de la Unión de Naciones Sudamericanas (Unasur), candidato "presidenciable" en las elecciones generales de 2011, jefe del gobernante partido Justicialista, y diputado nacional. Sus restos serán velados en la Casa Rosada en Buenos Aires.

jueves, 28 de octubre de 2010

La Cruz Roja tiene que esforzarse por llegar a Gilad

por Ana Jerozolimski



Es el llamado de Yoel Shalit, el hermano del soldado israelí secuestrado hace más de cuatro años por Hamas a la Franja de Gaza, Gilad Shalit.

Yoel Shalit habla sin levantar la voz y , aparentemente, sin perder la calma.Pero sus palabras son terminantes: "Sentimos que la Cruz Roja Internacional hace más a favor de Hamas y de los palestinos, que de mi hermano, Gilad , secuestrado hace ya cuatro años".

El hermano mayor de Shalit conversa con "El Tiempo" pocas horas después de regresar de Barcelona, donde se llevó a cabo por primera vez una marcha multitudinaria de apoyo a las exigencias por la liberación de Gilad, con participación de españoles judíos y gentiles.Esto, pocos días después que la organización AM ISRAEL informara a la familia Shalit sobre las actividades realizadas en el marco de este esfuerzo, en distintos países latinoamericanos.

En la manifestación en Barcelona , entre las numerosas banderas de Israel enarboladas por los participantes, se oían voces reclamando a la Cruz Roja Internacional y preguntando retóricamente "dònde está" dicha organización.

"Gilad está siendo claramente discriminado, porque no recibe todo lo que debe: visitas de la Cruz Roja internacional ", sostiene Yoel Shalit."

No sólo que la familia no lo puede ver y que Israel no sabe cuál es su situación,sino que la Cruz Roja no lo puede visitar y por ende ni siquiera podemos saber cuáles son las condiciones en las que lo tienen cautivo".

Y agrega:" La Cruz Roja internacional tiene que hacer más esfuerzos por llegar a Gilad y garantizarle sus derechos básicos humanitarios aún en cautiverio, por su condición humana y por su condición de soldado cautivo. Tienen que actuar para garantizarle esos derechos . Nuestra sensación es que actúan mucho más en pro de Hamas y de los palestinos, que por Gilad".

Este joven israelí, hoy de 26 años, sostiene que es imperioso recordar las diferencias entre la situación de su hermano y la de los presos de Hamas en cárceles israelíes. "Los presos de Hamas en Israel reciben visitas de la Cruz Roja Internacional, tratamiento médico y hasta pueden hacer estudios académicos desde la cárcel. Tienen hasta televisor en sus celdas, condiciones que superan las mínimas que Israel tiene la obligación de darles. Lo que queremos es que a Gilad le den esas mismas condiciones".

Yoel cuenta los días desde que su hermano menor fue secuestrado a Gaza. "Ya pasaron más de 1580 días de cautiverio y aunque sé que Gilad tiene carácter fuerte , después de tanto tiempo es difícil saber cómo vive en una situación asi.Seguramente siente una terrible soledad...y no sabemos cómo está físicamente".

El y la familia toda temen que cada día que pasa aumenta el riesgo de que algo más suceda a Gilad. "Exhortamos al gobierno a moverse activamente para devolverlo, porque cada día que está allí, le causa un daño que llevará luego consigo toda su vida".

"El Tiempo" le comenta que parece hablar seguro de que aunque ahora su situación sea difícil, en algún momento volverá.Yoel responde directamente, sin ilusiones: "Mi esperanza es que vuelva y por eso hacemos todo lo que hacemos. Pero no tenemos ninguna garantía, nadie nos lo puede asegurar. Ya hubo soldados israelíes que no volvieron y no queremos que a Gilad le pase lo mismo, que se convierta en uno de esos casos".

Los Rollos del Mar Muerto estarán disponibles en Internet

"Se podrán ver los rollos en detalle como nunca hasta ahora"
El Proceso de digitalización de los pergaminos.Los Rollos del Mar Muerto, que arrojan luz sobre la vida de judíos y cristianos en tiempos de Jesús y que contienen los documentos más vetustos que se conocen del Antiguo Testamento, estarán en un par de años a disposición de cualquiera en Internet, sea o no investigador.

Los científicos que trabajan en el proyecto, dirigido por Simon Tanner, utilizan cámaras de alta potencia con resolución y claridad muchas veces mayores que las de los modelos convencionales, y luces que no emiten ni calor ni rayos ultravioletas.

Están descubriendo secciones ilegibles previamente, cartas de los pergaminos, y estos descubrimientos podrían tener significativos impactos académicos.

Los pergaminos de 2.000 años de antigüedad fueron encontrados a finales de 1940 en las cuevas cerca del Mar Muerto, al este de Jerusalén, y contienen los primeros ejemplares conocidos de cada uno de los libros de la Biblia (sólo falta el Libro de Esther), así como textos apócrifos y descripciones de los rituales de una secta judía en la época de Jesús. Los textos, en su mayoría inscritos en pergamino, y algunos papiros, pertenecerían a una época que abarca desde el tercer siglo antes de Cristo hasta el primer siglo después de Cristo.

Varios de los pergaminos se encontraron en grandes piezas y son exhibidas permanentemente en el Museo de Israel en su tenuemente iluminado Santuario del Libro. La mayor parte de lo que se encontró consta de 15.000 fragmentos que componen alrededor de 900 documentos, alimentando desde hace mucho tiempo un debate sobre la forma de ordenar los fragmentos, así como el origen y el significado de lo que está escrito en ellos.

Estudiosos continuamente piden a la Autoridad de Antigüedades de Israel, el custodio de los pergaminos, para que permita el acceso a ellos, y museos de todo el mundo buscan mostrarlos. El próximo mes, el Museo Judío de Nueva York comenzará una exposición de seis de los pergaminos.

La directora del departamento de conservación de antigüedades, Pnina Shor, está satisfecha con el interés por los pergaminos pero dice que cada exposición a la luz, la humedad y el calor, los deteriora. El riesgo aumenta por el deterioro de la tinta utilizada en algunos de los pergaminos, así como el residuo de la cinta adhesiva utilizada por los estudiosos para unir las partes en 1950.

La colección fue fotografiada sólo una vez en el pasado, en la década de 1950 a través de infrarrojos, y las fotografías se almacenan en una habitación de clima controlado porque muestran cosas ya perdidas de algunos de los pergaminos. Las imágenes infrarrojas de también serán escaneadas en el sistema digital.

"El proyecto comenzó como una necesidad de conservación", explicó Shor. "Queríamos controlar el deterioro de los pergaminos y se percató que necesitábamos tomar fotografías precisas para mirar el proceso. Fue entonces cuando decidimos hacer un conjunto amplio de fotografías, tanto en color e infrarrojos, para controlar selectivamente lo que está sucediendo. Entonces nos dimos cuenta que podríamos publicar el conjunto de imágenes disponibles en Internet a todo el mundo, y todos serán capaces de ver los rollos en detalle como nadie hasta ahora."

El proceso probablemente tomará uno o dos años más antes que esté disponible y la recopilación de datos está dirigida por Simon Tanner del Kings College de Londres.

Jonathan Ben-Dov, un profesor de estudios bíblicos en la Universidad de Haifa, está tomando parte en el proyecto de digitalización.

La ONU pide a Hizbollah que deje las armas y actúe como partido político

El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, expresó su preocupación por el arsenal acumulado por Hizbollah y reclamó que ese grupo terrorsita chií libanés renuncie a las armas y actúe como un partido político más.
"El significativo arsenal militar de Hizbollah crea una atmósfera de intimidación y plantea un desafío clave para la seguridad de los civiles libaneses y para el monopolio del Gobierno en el uso legítimo de la fuerza", asegura Ban en un informe, en el que pide a los líderes de se grupo que se desarmen y actúen como un partido político.
En ese documento, Ban afirma que hay milicias operativas, tanto nacionales como extranjeras, que actúan en Líbano sin el control del Gobierno, al tiempo que reclama una decidida "acción política" para desarmar a Hizbollah.
Además, insta a todas las partes a centrarse en el fortalecimiento de la soberanía del país y su seguridad, y resolver cuestiones pendientes como la presencia de milicias armadas.
"Insto a todos los líderes políticos a que superen intereses sectarios e individuales y se esfuercen realmente por promover el futuro y los intereses de la nación", afirma el máximo responsable de Naciones Unidas, quien asegura que los incidentes armados se han convertido en un "patrón preocupante" que "amenaza la estabilidad del país y la región".
Al respecto añade: "Soy muy consciente de que la combinación de desconfianza entre las partes y la presencia constante de milicias podría conducir a tensiones, inseguridad e inestabilidad en Líbano e incluso fuera".
A su juicio, "el país no debe utilizarse como una plataforma para promover las aspiraciones regionales o conflictos".
En ese sentido, criticó las "continuas violaciones por parte de Israel de la soberanía de Líbano y su integridad territorial" e instó a ese país a cumplir con sus obligaciones en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, retirarse de la parte norte de la aldea de Ghajar y poner fin a sus vuelos sobre el espacio aéreo libanés.
La difusión de este informe tuvo lugar el mismo día en que un grupo muy bien organizado de unas 150 mujeres atacó a varios investigadores del Tribunal Especial para el Líbano (TEL), que juzga el asesinato del ex primer ministro libanés Rafic Hariri, en una clínica ginecológica situada en los barrios del sur de Beirut considerados feudos de Hizbollah.
El TEL condenó en un comunicado el ataque -por el que se robó a los investigadores un maletín con documentos- y lo calificó como un "lamentable intento de obstruir la Justicia", al tiempo que advirtió de que la violencia no detendrá la labor de esa instancia jurídica ni evitará que cumpla con su mandato.
El Tribunal Especial para Líbano, de composición mixta, fue establecido por el Consejo de Seguridad de la ONU a petición de ese país para procesar a los responsables del atentado del 14 de febrero de 2005 que causó la muerte de Hariri y de 22 personas más. La entidad entró en vigor en junio de 2007.

Revelaciones sobre engaños de Arafat denuncia periodista arabe en Israel

Asombran las revelaciones que acaba de denunciar un periodista árabe sobre los engaños de Yaseer Arafat, afirmó el intelectual argentino Marcos Aguinis. En efecto, Khaled Abu Toameh, conocido por su valentía e independencia, acaba de escribir que el ex presidente palestino y premio Nobel de la Paz “engañó a todo el mundo, todo el tiempo”. Cita a Mahmoud Zahar, prominente líder de Hamas, quien viene de revelar que Arafat, cuando no podía conseguir lo que deseaba en la mesa de negociaciones, instruía a su organización para que lanzase ataques contra Israel. Su facción no hesitaba en satisfacer esas órdenes y llevó a cabo decenas de atentados que quitaron la vida a cientos de civiles judíos y árabes, porque no podían hacer la diferencia al estallar una bomba o cometer un ataque suicida. Mientras esto ocurría -continúa Toameh- la Autoridad Palestina seguía integrando la comunidad internacional como una instancia seria y pacífica. “Arafat fingía hacer lo posible para detener las acciones terroristas de Hamas. Su descaro era tan grande que instruía asimismo a Fatah, su propia tendencia, para que no fuese menos activa que Hamas”. Como deja ver Zahar, el presidente palestino “estaba mintiendo rotundamente a Israel y a los generosos donantes occidentales”. Con parte de esas donaciones labró una gran fortuna, que ahora gozan en París su viuda y su hija.
Algunos palestinos que han participado en las recientes conversaciones directas de paz seguramente sabían sobre el doble discurso de su fallecido jefe, porque formaban parte de su íntimo entorno. Ellos son Nabil Sha´ath, Saeb Erekat y Yasser Abed Rabbo. Con este último he dialogado en Ramallah y en Madrid, en un encuentro organizado por Vargas Llosa.
Las declaraciones del terrorista Mahmoud Zahar fueron hechas en la Universidad Islámica de Gaza, para conmemorar el 10º aniversario de la segunda intifada, que estalló en septiembre del año 2000. Recordemos que la misma se produjo al regresar israelíes y palestinos de una larga conferencia en Camp David, coordinada por Clinton. En esa oportunidad, el premier israelí Ehud Barak concedió casi todo lo pedido por Arafat. Pero éste siguió negándose a firmar la paz. Entonces el presidente Clinton, fastidiado, inútilmente le exigió que hiciera sus propuestas finales. No hubo propuestas. Arafat dio por terminadas las negociaciones y regresó haciendo el símbolo de la victoria. ¿Cuál era la victoria? No haber firmado la paz. A los pocos días ordenó la segunda intifada con la débil excusa de un breve y programado paseo que hizo Sharon por la Explanada del Templo.
Barak, en cambio, volvió entristecido por la derrota: todas sus concesiones no alcanzaron. La otra parte se la pasó mintiendo. En definitiva, deseaba algo imposible: el suicidio de Israel.
Esta es la primera vez que un líder de Hamas admite abiertamente que su movimiento llevó a cabo ataques terroristas contra Israel, por instrucciones del líder de la Autoridad Palestina.
Lamentablemente, algunos israelíes, estadounidenses y europeos se negaron, entonces, a abrir sus ojos a la realidad -que Arafat los estaba engañando-. Incluso hicieron la vista gorda cuando se reveló, en aquel entonces, que Arafat estaba financiando al brazo armado de Al Fatah, las Brigadas de los Mártires de al Aqsa, cuyos miembros llevaron a cabo decenas de ataques terroristas en los últimos 10 años.
Arafat fue un líder que condujo a su pueblo de un desastre a otro. Gracias a él, miles de palestinos fueron masacrados por los jordanos en la década de 1970. También jugó un papel en la Guerra Civil de Líbano que costó la vida de decenas de miles de personas.
Al ordenar a Hamas que llevara a cabo “operaciones militares” contra Israel, tras el fracaso de la cumbre de Camp David, Arafat llevó desastre, no sólo a Israel, sino a su propio pueblo. Más de 5.500 palestinos y 1.000 israelíes murieron en los ataques que, Zahar dice, fueron ordenados por Arafat.
Por último, queda por ver lo que el Comité del Premio Nobel tiene que decir acerca de la confesión del líder de Hamas. Además, los que, en aquel entonces, defendían incondicionalmente a Arafat como un “socio para la paz”, le deben una disculpa a las víctimas de los ataques terroristas y a sus familias.

Israel utilizó fórmulas matemáticas para controlar el suministro a Gaza

El Ejército israelí utilizó fórmulas matemáticas para supervisar y controlar el abastecimiento de productos a la Franja de Gaza durante el bloqueo comercial que le impuso entre junio de 2007 y mayo de 2010. Así se desprende de una serie de documentos que el Ejército ha desclasificado a petición de la organización israelí de derechos humanos “Guisha”.

Tras apelar a la Ley de Libertad de Acceso a la Información, Guisha obtuvo las fórmulas de cómo el Ejército calculaba las existencias de productos en la Franja, limitando o acrecentando su acceso.
El bloqueo comercial comenzó en junio de 2007 cuando el movimiento terrorista Hamás se hizo con el control de la Franja y terminó en junio de 2010 tras la ola de protestas internacionales que desató el asalto israelí a la Flotilla de la Libertad.
Durante ese período, Israel restringió al mínimo la entrada de los productos más básicos para la población palestina, asegurando en todo momento que controlaba el abastecimiento pero sin revelar cómo lo hacía.
Fórmulas y coeficientes determinaban por ejemplo la cantidad de huevos en la Franja tanto por importación como la que se producía en las granjas palestinas, según datos recogidos de distintas fuentes y valoraciones que tenían en cuenta el número de población y aspectos de salud.
Toda la formula servía para crear lo que el argot militar define como “margen de respiro”, es decir, el número de días que quedaban hasta que un determinado producto se acabaría y anticiparse a una completa escasez.
Un alto oficial de la oficina de Coordinación civil para la Franja de Gaza y Cisjordania explicó que las reglas del boicot estaban en un documento llamado “Regulación, supervisión y evaluación de existencias en Gaza” y contenía un método para identificar rápidamente la escasez de cualquier producto básico.
Las regulaciones fueron formuladas, dice el oficial, “inspirándose en alimentos conocidos, en consultas con el Ministerio israelí de Salud y teniendo en cuenta los hábitos de consumo de una familia en Gaza según los datos de la Oficina Palestina de Estadísticas en 2006″.
I+J-H=K
La formula “I+J-H=K” determinaba por ejemplo las existencias de alimentos para ganado (K), cuando I es la cantidad que entraba en la Franja a diario, J las existencias al día en cuestión y H la cantidad consumida.
El documento fija unas “líneas rojas” definidas como “el número de días que quedaban para que se acabaran las existencias” y que instaban al oficial al mando “a prestar atención a una posible desviación de las normas aceptadas y examinar el funcionamiento del modelo” de boicot impuesto a la Franja.
La “línea roja superior” identificaba existencias para más de 21 días de productos de corta duración y 80 para los de larga.
La “línea roja inferior” alertaba de escasez, es decir menos de cuatro días de existencias en los productos de corta duración y 20 en los de larga.
El oficial afirma que la línea roja superior nunca fue aplicada en la práctica y la inferior les fue un instrumento importante para saber qué productos escaseaban y permitir con anticipación suficiente su entrada.
Desde junio pasado, Israel permite la entrada de todo tipo de productos en principio sin restricciones de cantidad, pero prohíbe materiales de doble uso (que sirven simultaneamente para uso civil y para actividades terroristas), algunos de ellos, como el cemento, sólo bajo restricciones cuantitativas y para proyectos bajo supervisión internacional.

martes, 26 de octubre de 2010

Por tres milenios, Shabat ha sido un oasis judío en el tiempo.

por Rav Noaj Weinberg ZT"L

Shabat es el nombre del séptimo día de la semana. La Torá dice, "Seis días trabajarás, y el séptimo día es Shabat, para el Eterno tu Dios." (Deuteronomio 5:13)
En el judaísmo, los otros días de la semana (domingo, lunes, etc.) no tienen nombres propios especiales. Más bien, nos referimos a estos días como "el primer día hacia el Shabat," etc. Cada día es conocido solamente por su relación con el Shabat. De esta manera, recordamos diariamente la centralidad del Shabat.
Esperamos con ansías su llegada, apartamos a un costado ropa y comida especial para él. Shabat está en el centro mismo de la conciencia judía. Es repetido más veces que cualquier otra mitzvá en la Torá, siendo la única observancia ritual que es parte de los Diez Mandamientos.
Los judíos observantes te dirán que Shabat es una de las más grandes fuentes de inspiración. Y, paradójicamente, Shabat suele ser el más grande obstáculo para aquellos que están acercándose al judaísmo.
¿Qué es lo que tiene el Shabat que lo hace tan importante para los judíos? ¿Tan poderoso para algunos y aun así tan desconcertante para aquellos que no lo han experimentado?
Una Muestra de "El Mundo Venidero"
El Midrash dice: Cuando los judíos estaban reunidos en el Monte Sinai para recibir la Torá, Dios les dijo que el paraíso sería su recompensa por cumplir los mandamientos. Ellos Le preguntaron, "¿Cómo sabemos que el paraíso es tan bueno? ¿Qué tal una muestra gratis para ver si vale la pena?" (Aparentemente los judíos siempre hemos sido astutos negociantes).
Dios no se enojó. Él sabía que el paraíso es donde experimentamos el puro y auténtico placer de Su infinidad. Así que dijo, "No hay problema. Les mandaré una muestra. El Shabat."
Por lo tanto los sabios dicen: Shabat es "una muestra del paraíso en la tierra." Si el paraíso es pura espiritualidad, entonces Shabat es una muestra de esa experiencia.
Los Dos Mandamientos de Shabat
Hay dos preceptos centrales que nos enseñan como cuidar Shabat.
El primer precepto es no trabajar en Shabat. La Torá dice: "Seis días trabajarás, y el séptimo día es Shabat, para el Eterno tu Dios. [En ese día] no harás ninguna melajá" (Éxodo 20:9). (Melajá es un tipo de trabajo que definiremos más adelante).
El segundo es un precepto positivo de descansar en Shabat: "Y en el séptimo día descansarás" (Éxodo 23:12).
Un precepto es no hacer ninguna melajá y el segundo precepto es descansar. Pero, ¿Por qué necesitamos a ambos? Si la Torá nos dice "no trabajar", obviamente vamos a descansar y relajarnos mucho. ¿Por qué necesitaríamos un segundo precepto que nos ordene descansar?

Si la Torá nos tiene que dar dos preceptos separados, entonces claramente, uno no es el resultado automático e instantáneo del otro. El hecho que abstenerse de trabajar no es suficiente para automáticamente incluir descanso, implica que el "descanso" que hacemos en Shabat debe ser algo extra, algo que va más allá del resultado natural de no trabajar. Aparentemente el objetivo de Shabat no es simplemente poner nuestros pies para arriba, broncearse y tomar cócteles.
Entonces, ¿Cuál es la verdadera finalidad de estos preceptos?
¿Por Qué "No Trabajar" en Shabat?
En "Desayuno de Campeones," una novela de Kart Vonnegut, el personaje principal de la historia está una tarde en un bar tomando un trago lentamente. De la nada, se ve envuelto por la preocupación. Alguien a quien él tiene ansias de ver, y que, sin embargo, está de alguna manera amenazándolo, acaba de entrar al bar y está acercándose a su mesa. Se da vuelta para esconder su rostro. De repente, siente un golpecito en su hombro. Al darse vuelta, queda cara-a-cara con el autor del libro del cual él es el personaje principal.
Sus miedos más profundos se acaban de hacer realidad. Habiendo abrigado la esperanza de ser amo de su propio destino, debe ahora enfrentarse al hecho de que vive y muere por un trazo del lápiz del autor.
La historia de Vonnegut representa el conflicto enfrentado por todo ser humano.
Por un lado, todos anhelamos tener conciencia de la existencia de Dios, para estar cerca de este Ser Todopoderoso que creó todo y nos sustenta diariamente.
Por otro lado, todos vivimos con el miedo constante a confrontar el hecho que no somos capitanes de nuestros barcos. Cada uno de nosotros querría ser el número uno. Nuestro ego preferiría vernos como el centro del universo, en total control de nuestras vidas, nuestro destino, y el mundo. Entonces tratamos de convencernos que tenemos todo bajo control y en el proceso sacamos a Dios de nuestras vidas.
Shabat es la herramienta judía que nos asegura el no malentender nuestro lugar en el universo. Abstenerse de trabajar es el primer paso hacia lograr este objetivo. Dios le dio al hombre el poder de manipular y cambiar el mundo. Por esto, fácilmente nos auto-engañamos con el pensamiento de que controlamos el mundo.
Entonces llega Shabat. Cada séptimo día, nos "retiramos" del mundo y declaramos que no estamos a cargo de este mundo. Detenemos todo el trabajo de creación y reconocemos que el mundo es de Dios, no nuestro. Podemos manipular el mundo, pero no somos sus dueños. Dios nos da claras pautas para como podemos moldear el mundo, pero no es nuestro para hacer con él como estimemos conveniente todo el tiempo.
Cuando nos abstenemos de trabajar en Shabat, recuperamos la claridad y el entendimiento acerca de quien es el verdadero Creador.
El Objetivo Principal de Shabat
Una vez que salimos de las ilusiones de nuestro propio poder e importancia (es decir, una vez que nos damos cuenta que no somos Dios), nos liberamos para alcanzar y experimentar el objetivo primordial de Shabat: ponerse en contacto con Dios. A pesar de que es verdad que podemos estar en contacto con Dios y la espiritualidad durante la semana, sólo ocurre si hacemos un particular esfuerzo para tomar parte de estas experiencias. Debemos luchar contra las influencias banales del día de trabajo para poder acercarnos a lo espiritual.
En Shabat, sin embargo, el nivel espiritual del mundo es intensificado. Dios nos sumerge en un ambiente espiritual, y nuestra percepción de su cercanía es elevada. Es como si fuese aumentada la estática.
En Shabat, cuando dejo de crear, ya no siento la necesidad de competir con el mundo que me rodea. No manejo mi auto, no hago trabajar a mis animales, ni siquiera arranco una hoja de pasto. En vez de imponer nuestra voluntad sobre el mundo, estamos en armonía con él.
En Shabat, todos somos reyes. Aprovechamos la espiritualidad extra infundida en Shabat para centrarnos en nuestras metas espirituales, las cuáles expresamos a través de los servicios de rezo, el estudio de Torá, las comidas festivas y el tiempo que pasamos con la familia y amigos. Por un día, no hay competencia. Hay sólo abundancia.
A esto se refiere el segundo precepto como "descansar". En Shabat, el duro esfuerzo que implica el ponerse en contacto con Dios viene naturalmente. El alma tiene lo que está buscando. Está descansando.
Shabat es nuestro recreo. Nos fortalece, no para desechar nuestro mundo diario, sino que para conservar nuestra capacidad de ser independientes de él. Shabat nos da equilibrio y perspectiva para nuestras vidas y para nuestra semana. Un cubo, que tiene seis lados, recibe su forma y sustancia desde su centro sólido. De la misma manera, los seis días de la semana están equilibrados con Shabat – la dimensión interna.
La Conexión con el Tabernáculo
Si vamos a abstenernos de trabajar en Shabat, necesitamos saber como la Torá define "trabajo". Las reglas pueden sorprenderte: Arrastrar un saco de papas de 25 kilos de un cuarto a otro en Shabat esta técnicamente permitido, mientras que apretar el interruptor de una lámpara esta prohibido.
No es el "trabajo" lo que está prohibido en Shabat; Más bien es la categoría especial de trabajo llamada melajá. Éste termino se refiere a los 39 tipos de actividades creativas que fueron usadas para construir el Tabernáculo, el santuario portátil usado por los judíos durante el tiempo de Moshé y Yehoshúa. Estas 39 actividades incluyen, por ejemplo, plantar, cocinar y escribir.
El tabernáculo era el lugar físico donde la experiencia de Dios era más directamente tangible que en cualquier otro lugar en la tierra. Similarmente, Shabat es el período de tiempo en el cual la presencia de Dios es sentida más intensamente que en cualquier otro momento durante la semana. En otras palabras, así como el Tabernáculo es santidad en el "espacio", Shabat es santidad en el "tiempo".
En Shabat, por lo tanto, las actividades usadas para construir el Tabernáculo son completamente innecesarias, puesto que Shabat ya es un "santuario en el tiempo". El Shabat tiene una estabilidad y una permanencia que trascienden las limitaciones del espacio. Es una vacación gratis en cualquier parte del mundo – sin necesidad de agente de viajes. La presencia de Dios esta con nosotros simplemente a causa de la atmósfera que trae Shabat.
Esto explica por que en Shabat no nos debemos preocupar de ningún asunto que haya quedado sin terminar de la semana. En cambio, debemos sentir que todo esta completo. Shabat mismo marca una conclusión de nuestras metas.
El Bang de Shabat
¿Cuál es la experiencia de Shabat, y cómo nos conectamos con ella?
Imagina que estas en un cuarto con alguien que dice, "Quiero poder decir si esta claro u oscuro en este cuarto. ¿Cómo debo hacerlo?". Tú le dices, "Eso es fácil. Sólo abre tus ojos y ve si esta claro u oscuro." Él dice, "Tú no entiendes. Cualquiera puede hacer eso. Yo quiero poder oler la diferencia entre claro y oscuro." Tú le dices, "No puedes oler la diferencia entre claro y oscuro." Él dice, "¿Qué te parece probarlo?" "No puedes probar la diferencia. Para saber la diferencia entre claro y oscuro tienes que usar tus ojos."
Ése es exactamente el problema con Shabat. Es una experiencia distinta a lo que podemos estar acostumbrados. Para conectarse con Shabat, tienes que ponerte en contacto con tu sexto sentido. Con tu alma.
Al final de Shabat, tenemos una ceremonia llamada Havdalá, que significa "separación". Hacemos una bendición para agradecer a Dios por separar entre lo sagrado y lo mundano, y entre la luz y la oscuridad.
La diferencia entre lo sagrado y lo mundano es tan clara como el día y la noche. "Mundano" es lo inmóvil y las distracciones de las actividades diarias – comprar, viajar, computar. "Sagrado" es el alma anhelando contactarse con su creador. Tu alma no quiere comer o dormir. Tu alma es alimentada a través de la espiritualidad, y no se sentirá satisfecha hasta conseguirla.
Shabat está diseñado para facilitar el contacto del alma con la espiritualidad – con Dios. Liberamos nuestras mentes de las presiones del trabajo y nos concentramos en nuestras metas espirituales, las cuales son construidas en la estructura del día a través de los servicios de rezo, las comidas festivas, el estudio de Torá y el tiempo que pasamos con familia y amigos.
Cuidando Shabat
Shabat no es solamente la mejor herramienta espiritual del judaísmo, sino que históricamente también ha sido una prueba decisiva de si un individuo o una familia seguirán siendo una vibrante parte del pueblo judío. La famosa máxima dice:
"Más de lo que el judío ha cuidado el Shabat, el Shabat ha cuidado al judío."
Una historia real:
Bnei Brak es una ciudad en Israel con una gran población religiosa. Una vez había un hombre viviendo ahí que no era religioso, pero ya que vivía en la zona, mandó a su hija a una midrashá (centro de estudio de Torá para mujeres). Después de estudiar unos años en la midrashá, la hija decidió que quería cuidar Shabat. Dado que la familia no quería cuidar Shabat, cada semana se desataban peleas entre los padres y la hija.
Un viernes por la tarde, la hija fue a la tienda del barrio a comprar velas para Shabat. El dueño de la tienda, que sabía que la familia no cuidaba Shabat, asumió que la chica quería velas de yahrtzeit y le dio dos. (Las velas de yahrtzeit son prendidas en memoria de los fallecidos en la fecha de su muerte).
Aquella noche, mientras sus padres estaban en el piso inferior de la casa, la hija fue silenciosamente a su cuarto para prender las velas. Poco después, sus padres fueron a ver como estaba. Mientras abrían la puerta, vieron las velas de yahrtzeit prendidas. "¿Por quién son?" preguntaron.
"Una es por papá," dijo,"y una por mamá."
La ironía de las palabras de su hija dio en el blanco. Sin Shabat, se dieron cuenta, era solamente una cosa de tiempo antes que su conexión con la continuidad judía se muriera para siempre. Lentamente los padres empezaron a volver a un estilo de vida judía más fuerte y vibrante.
Una Manera Práctica para Empezar
Si Shabat parece un proyecto desalentador, recuerda que en el judaísmo no es "todo o nada." Incluso un momento de abstinencia consciente de hacer una melajá en Shabat es una poderosa oportunidad para estar en contacto contigo mismo y con Dios.
¿Cómo empezar? Invita a tus amigos a comer el viernes en la noche. Prende las velas, haz kidush, canta algunas canciones, y comparte unas palabras de Torá. (Puedes hablar de la parashá de la semana, o elige un tema como "libre albedrío" o "vida después de la muerte")
Pero haz una regla: no habrá entretenimiento externo. Sin radio, sin televisión, sin teléfono, sin Internet. Pruébalo por algunas horas, y aumenta la cantidad de tiempo a medida que te vayas sintiendo más cómodo. La clave es poner a un lado el control del universo y estar en contacto con el Todopoderoso.
Finalmente, aquí hay un ejercicio que puede realmente darte ganas. Al anochecer este viernes, tómate un minuto y haz lo siguiente: aprieta tus puños por 60 segundos. Luego suéltalos.
Eso, amigos míos, es Shabat.

domingo, 24 de octubre de 2010

Las sorpresas de Bonomi en Israel

por Ana Jerozolimski
El ministro del Interior Eduardo Bonomi se reintegró hace unos pocos días a su trabajo después de haber estado casi una semana de visita oficial en Israel, acompañado por el director de la Policía Nacional, Julio Guarteche. El secretario de Estado fue consultado también sobre la Ley de Caducidad y el proyecto interpretativo.


Ministro del Interior Bonomi. "Fuimos electos para mirar hacia adelante".
En una entrevista especial que nos concedió, en conversación telefónica desde Jerusalén, resume en términos positivos su experiencia en Israel y lo que aportará a Uruguay en el tema de la lucha contra el crimen.
"Israel me gustó como país, me sorprendió además ver lo que han hecho en el desierto. Tuvimos una recepción muy calurosa por parte de las autoridades y los empresarios con los que nos reunimos", dijo a LA REPUBLICA. "Y en cuanto al motivo de la visita, que era conocer las políticas de seguridad del Estado de Israel, también fue satisfactorio porque nos mostraron desde los aspectos preventivos hasta los aspectos que tienen que ver con la sanción de los delitos a través de la política carcelaria. Nos dio una visión importante y bastante completa. Creemos que va a ser provechoso para nosotros. Vamos a tener elementos para valorar lo que estamos haciendo en Uruguay".
Bonomi destacó el plan israelí "Ciudades sin Violencia" y el modelo progresivo en las cárceles.
"Nosotros queremos romper lo que está pasando en Uruguay hace decenas de años, que cuando uno cae en una cárcel es como caer en el infierno de Dante donde se pierde toda esperanza. Lo que queremos es mostrar que con la voluntad de recuperación, de trabajo y estudio, se puede hacer un proceso de reinserción en la sociedad que además, por las leyes uruguayas, permite inclusive cortar la pena. Para eso, tiene que haber progresividad. Y eso lo hemos visto en Israel".
Al analizar lo que vio en el ámbito de su incumbencia, consciente de las polémicas que envuelven a Israel, aclaró: "Israel tiene la fama de ser muy dura, de una política muy dura. En la visita me di cuenta de que esa fama está relacionada con el enfoque del problema palestino, pero no el de la seguridad interna. Son dos cosas distintas. Creo que es distinto el modelo hacia la seguridad interna que el modelo de la solución del problema que existe en la zona. Hacia la seguridad interna, cuando estuvimos en Jerusalén, y en la zona donde se concentran las religiones monoteístas más importantes del mundo, vimos en la policía a cristianos, musulmanes y judíos integrando la fuerza".
La visita no estuvo dedicada por cierto a explicar sobre el conflicto israelo-palestino pero claro está que es imposible dejarlo de lado.
"Me quedó la imagen muy superficial ¬lo recalco¬ de que es muy difícil solucionar el problema que tienen allí adentro, aunque la situación sea mucho más normal que la imagen que uno pueda tener. Pero ahí hay tres religiones conviviendo y con un equilibrio difícil, más allá de que todo funciona normalmente", nos dijo el ministro. "Nos mostraban precisamente en la explicación de lo que es el papel de la policía, lo que pasó hace unos diez años cuando desde la parte musulmana tiraban piedras y palos hacia la parte judía en el Muro de los Lamentos... Me parece difícil la situación. Eso, más allá de que lo que vimos ahí adentro, en el km 2 en el que conviven las religiones y en el que están los templos religiosos más importantes de cada una, la normalidad era mucho mayor que lo que se ve en la prensa". Otro elemento que parece haberle impactado al ministro del Interior, fue el tamaño, las distancias...y para comprenderlo basta con recordar que Israel, sin Cisjordania y la Franja de Gaza, tiene aproximadamente la superficie del departamento de Tacuarembó. "Nos dimos cuenta fue que las distancias son mucho menores que lo que uno podría pensar. Cuando fuimos al Mar Muerto, parecía que Jordania estaba en la vereda de enfrente. Se ve en qué espacio geográfico se dirimen las cosas, mucho más reducido que el que uno podía pensar", comentó.
Bonomi agregó que prestó gran atención a las explicaciones que recibió y que aprovechó por cierto para dejar planteada la opinión del gobierno del presidente Mujica: "La esperanza en el diálogo y que se pueda encontrar una fórmula pacífica para solucionar los problemas".

Debería decir "Judio" o "judío"?

El término correcto a utilizar para referirse a alguien de ascendencia judía o un miembro de la fe judía es "judío", aunque "Judio" es técnicamente correcta. Sin embargo, "Judio" se ha vuelto cargado de connotaciones negativas que han llevado a la mayoría de la gente a concluir que no se deben utilizar en la conversación cortés, por temor a ser vistos como un insulto. La forma plural ", Judios," junto con "los judíos" para referirse colectivamente a los judíos de todo el mundo, es apropiado para su uso en la mayoría de las regiones, aunque los individuos pueden expresar sus preferencias personales que deben ser respetados.
Por desgracia, las actitudes antisemitas sobre los judíos en todo el mundo han persistido durante siglos. Como resultado, estas actitudes han cambiado la forma en que la gente ve la palabra "Judio". Técnicamente, sin embargo, es sólo un nombre propio utilizado para describir a una persona judía sin circunloquios torpe.
La cuestión es que "Judio" se utiliza a menudo como algo peyorativo. La retórica antisemita se refiere a "Judios sucia" y utiliza "Judio", como si es un insulto, en lugar de un adjetivo, y como resultado, suena desagradable escuchar a alguien a que se refiere como "Judio", en lugar de "judío" o "una persona judía. "Además, la palabra también ha sido utilizado históricamente para describir el ser engañado en algo, como en" Me Jewed en ese acuerdo ", hace referencia a un estereotipo ampliamente mantenido de que los judíos son codiciosos estafadores.
En mayoría de los casos, las palabras que describen el origen racial o nacional puede ser utilizado tanto como los sustantivos y adjetivos. Por ejemplo, uno podría decir "ella es la turca", o "estoy bebiendo un café turco", y ambos serían apropiados. "Judio" y "judíos" son la excepción a esta regla. "Judio" nunca debe ser usado como un adjetivo, y su aceptación como un sustantivo es discutible. Utilizando estas palabras correctamente no es sólo una cuestión de ser políticamente correcto: es un reconocimiento de que existen corrientes subterráneas lingüísticos complejos involucrados.
adjetivo usos de "Judio", como "Ella es una abogada Judio" y " él es un maestro Judio "sonido desagradable al oído de una manera que" ella es un abogado judío "y" él es un maestro judío "no, gracias a las percepciones culturales sobre la palabra" Judio ". La historia del uso de" Judio " como un epíteto, en lugar de un sustantivo o adjetivo simple, se ha convertido en un término cargado de usar. Al describir a alguien como "Judio" puede ser precisas en el sentido literal, en el que una persona de religión judía o alguien de ascendencia judía es de hecho un Judio, es generalmente mal visto, y se deben evitar, si es posible.

Los palestinos estudian seriamente suspender sus acuerdos con Israel

La Organización para la Liberación de Palestina (OLP), que representa a la parte palestina en las negociaciones con Israel, se plantea "seriamente" suspender sus acuerdos con el Estado judío si éste los sigue incumpliendo.
Ahmed Maydalani, miembro del Comité Central de la OLP, aseguró que desvincularse de los pactos que ha alcanzado con Israel desde los años noventa es "una de las opciones serias que están siendo examinadas".
"Lo más probable es que abandonemos las obligaciones palestinas que resultaron de esos acuerdos" porque Israel "sigue vulnerándolos todos", agregó.
A juicio de Maydalani, Israel no está comprometido con el principio básico que guía los Acuerdos de Oslo de 1993 y que dieron luz a la Autoridad Palestina (AP): la cooperación mutua a la hora de implementarlos sobre el terreno.
En una línea similar, aunque con un tono más prudente, se expresó uno de los principales dirigentes palestinos, Yaser Abed Rabo (foto), en una entrevista que publicó el diario en árabe editado en Londres "Al-Hayat".
"Si Israel continúa con su actual política, podría llegar un momento en el que reexaminásemos estos acuerdos", dijo antes de manifestar que el liderazgo palestino no planea de momento dar pasos "arriesgados".
Abed Rabo considera que "la situación en la que una parte esté vinculada para siempre a los acuerdos mientras la otra los vulnera hasta el punto de anularlos completamente no puede continuar".
Las negociaciones de paz iniciadas el 2 de septiembre por israelíes y palestinos, con mediación de Estados Unidos, se encuentran congeladas desde que los palestinos decidieran suspenderlas, apenas cuatro semanas después de su inicio, a sabiendas que Israel no prorrogaría la moratoria de la construcción en los asentamientos judíos de Cisjordania que había mantenido durante diez meses.
El pasado día 9, la Liga Árabe dio un plazo de mes a los mediadores estadounidenses para que encuentren una fórmula que permita relanzar el diálogo.

Jericó celebra 10 mil años

Jericó, la ciudad habitada más antigua del mundo, ha comenzado a celebrar sus primeros 10.000 años de existencia en pleno apogeo turístico y la esperanza de ser reconocida como Patrimonio de la Humanidad.
Situada en el valle del bíblico río Jordán, la pequeña localidad palestina ha aprovechado la convergencia de fechas en torno al número diez para rescatar un viejo proyecto con el que relanzar su imponente potencial turístico.
"La ocasión es más un compromiso con un proyecto nacional que una celebración en sí", afirmó el primer ministro de la Autoridad Palestina (AP), Salam Fayad, al celebrar en la ciudad la reunión semanal de su ejecutivo.
Para Fayad, el proyecto de Jericó y su reconocimiento como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco forman parte "de los preparativos para el establecimiento de un Estado independiente en los territorios ocupados en 1967 de Cisjordania, Gaza y Jerusalén".
Las celebraciones por este aniversario, que en la Intendencia reconocen como "artificial" pero en cualquier caso incierto porque no se puede fechar exactamente el primer asentamiento humano, tendrán lugar a lo largo del año y contarán con la participación de grupos culturales y musicales de alcance internacional.
La moderna Jericó se alza junto a la colina de Tel A-Sultan, donde los arqueólogos han hallado restos de más de 10.000 años que le confieren el título de ciudad habitada más antigua del mundo.
Así lo proclama también un gran letrero en el centro urbano y cualquiera de los 40.000 habitantes de un municipio que, según algunas teorías, debe su nombre a la luna ("ariha" en árabe y "yerijó" en hebreo).
Con este aniversario el municipio espera sobrepasar la barrera del millón de visitantes que tuvo el año pasado, florecimiento que según su intendente, Hasan Saleh, se debe a los últimos esfuerzos por la paz y a la supresión de los controles israelíes que había a la entrada.
Primera ciudad de Cisjordania que entró en el régimen de autonomía palestina durante el fracasado proceso de paz de Oslo entre 1993 y 2000, Jericó fue también la localidad menos afectada por la Intifada de Al-Aksa y, con excepción de un breve período de dos o tres meses, emergió como una isla de paz en medio del mar de violencia que sacudió la región a principios del siglo XXI.
En los últimos cinco años la AP ha explotado sus vastos recursos arqueológicos y leyendas urbanas para convertirla, junto con Belén, en su principal fuente de ingresos del sector turístico.
Descrita en la Biblia como "ciudad de las palmeras" por la profusión de estos árboles y la fama que ya entonces tenían sus exquisitos dátiles, sus primeros pobladores conocidos fueron los natufienses, cultura anterior al 9000 a.C.
A ella le siguieron una serie de tribus del período Neolítico Pre-Cerámico que dejaron fosos defensivos, restos de murallas, un templo y una cercenada torre de unos 7 metros aún visibles en el yacimiento de Tel As-Sultán.
Pero el hallazgo más importante fue sin duda siete cráneos moldeados del Neolítico Pre-Cerámico tardío (7000-6000 7000-6000 a.C.) que, moldeados con yeso y meticulosamente pintados para emular el rostro del difunto, revelan enigmáticos rituales funerarios.
En los milenios sucesivos la ciudad alternó períodos de prosperidad y crisis según el conquistador de turno -israelitas, persas, griegos, romanos, musulmanes y cruzados-, pero que, sin excepción, dejaron imborrables huellas.
El Monasterio de San Jorge, la Tumba del Profeta Moisés (para el islam) y el Palacio del rey Herodes (con restos de la sinagoga más antigua del mundo conocida) son algunos de los santuarios más importantes para las tres religiones monoteístas.
También fuera del núcleo urbano, en la casi vertical ladera de una elevada montaña, está el Monasterio de la Tentación, donde según los Evangelios Jesús pasó cuarenta días de ayuno y meditación enfrentándose a las tentaciones del Diablo.
Desde allí se contempla una imponente vista panorámica de la urbe y del valle del Jordán, donde se ubica el sitio bautismal de Jesús, cuyo paso por la ciudad narran los Evangelios en relación con un sicomoro aún venerado.
Completa sus tesoros el esplendoroso Palacio de Hisham, ordenado construir por uno de los califas de la Dinastía Omeya como residencia de invierno.
El edificio disponía de amplias salas, un innovador sistema de canalización para calentar o refrigerar el palacio y lujosas mezquitas de las que se conservan dos mosaicos, uno de ellos el más grande de la región y al que, por primera vez, se le ha retirado esta semana la arena que lo cubría, para exponerlo al gran público

El daño de los insultos y los menosprecios puede durar toda la vida.

por Rav Zelig Pliskin
Qué tipo de humano serás depende en su mayoría de cómo utilices el más grandioso de los regalos que el Creador te dio: Tu habilidad para pensar y hablar.
Cada vez que le hablas a otra persona tienes una decisión que tomar: ¿Qué debo decirle a esta persona en este momento? y ¿Cómo debo decirlo?
Una elección sabia y adecuada te elevará y le permitirá a la persona con la que estás hablando sentirse bien en el presente y la ayudará a construir su auto-imagen.
Es un gran mal uso de este increíble regalo causarles a otras personas dolor con tus palabras. El Talmud dice que es un crimen peor causar dolor con palabras que estafar financieramente a otra persona. ¿Por qué? El dinero puede devolverse. Las palabras, una vez dichas, nunca pueden retractarse. El daño y perjuicio de los insultos y los menosprecios pueden durar toda la vida.
Cuando insultas a alguien y le causas angustia con tus palabras, estás atacando la dignidad de la otra persona. El nivel más alto de bondad es construir la auto-imagen de alguien. Por la misma razón, el peor crimen es robarle a alguien su autoestima y bajar su auto-imagen.
La mayoría de las personas no están completamente concientes del gran daño que causan cuando hacen afirmaciones destructivas y desmoralizadoras y hieren a otros con palabras ofensivas e irrespetuosas. Es tan fácil hacer comentarios contraproducentes y hacer preguntas no constructivas. Hay muchos tipos de afirmaciones negativas sutiles.
Muy pocas personas son verdaderamente malas y sádicas. Pero todo el mundo se frustra e incluso se enoja a veces. Estos sentimientos son terreno fértil para comentarios que hieren y causan dolor.
Pregúntale a cualquier consejero o terapeuta y escucharas acerca del gran daño causado a niños que fueron insultados por sus padres o maestros, hermanos y pares, amigos y vecinos. Las cicatrices invisibles de palabras hirientes causan dolor y angustia, una y otra vez.
Pregúntale a cualquier consejero marital y escucharas del mutuo daño y dolor causado a esposos y esposas por las dolorosas afirmaciones que fueron dichas por frustración y enojo. Incluso las personas más buenas hablan de formas que no deberían cuando están de mal humor.
¿Cuál es la solución para este problema de proporciones epidémicas?
Todos debemos adquirir una mayor conciencia de lo que en realidad estamos diciendo.
Nuestros estados emocionales tienen un impacto tremendo en lo que decimos y en cómo lo decimos. Toma conciencia de que:
• Cuando estamos hambrientos y cansados, tenemos que ser especialmente cuidadosos con cómo hablamos.
• Cuando nos sentimos frustrados en una interacción con alguien, debemos ser cuidadosos de evitar hacer comentarios sarcásticos.
• Cuando estamos enojados con alguien y tenemos ganas de hacerle saber cómo nos sentimos, necesitamos utilizar el autocontrol necesario para hablar de una forma que exprese nuestras preocupaciones reales sin menospreciar o avergonzar a la otra persona.
• Cuando estamos en una discusión con alguien, debemos recordar mantenernos calmados y centrados y continuamente hablar de formas que son una expresión de respeto mutuo.
• El punto más importante (¡y el más difícil!) de recordar es: "¡Piensa antes de hablar!"

La caridad trae una recompensa en este mundo, y también en el próximo.

por Dr. Asher Meir
P. Cuando haces una donación caritativa a una organización, obtienes un beneficio en forma de una desgravación fiscal. ¿No le quita esto el aspecto ético a la donación?
R. Primero hagamos una clarificación técnica para despejar un posible error conceptual: una desgravación fiscal ahorra solamente una cantidad de impuestos equivalentes a una fracción de la donación. En los Estados Unidos equivale a tu nivel tributario, dado que la donación se deduce de tu ingreso; en Israel es un crédito fijo equivalente a un poco más de un tercio. Entonces, dar caridad definitivamente te cuesta dinero. Una forma de ver esto es considerando al gobierno tu "socio en caridad"; por cada dos dólares, shekels o pesos que tú donas, el gobierno da uno.
Esta acción, de manera aislada, ya sería un acto loable de acuerdo a la tradición judía, así como enseña el Talmud: Rabí Eleazar declaró: “Quien causa que otros den es más grande que quien da, como está escrito (Isaías 32), ‘El acto de caridad es paz, y la labor de caridad es tranquilidad y seguridad para siempre’” (1). La inferencia es en la lectura inusual de la frase “acto de caridad”, que también puede ser leída como “el instigador de caridad”. (Sin embargo, no es tan claro que el hecho de canalizar fondos del gobierno pueda relacionarse con este versículo, y el tema está abierto a discusión, ya que todos los fondos del gobierno están dirigidos hacia necesidades públicas).
Lo que vemos de ésto es que la tradición judía es muy generosa en relación a recompensar los actos de caridad. En el caso de Rabí Eleazar, una persona da caridad, pero dos personas reciben recompensa – el donante, y el instigador. Y no es una suma fija la que es dividida, es decir, el donante no recibe menos recompensa porque el instigador recibe más.
Podemos traer otros ejemplos que ilustran esta misma idea. Por ejemplo, mucha gente siente que el acto de dar es verdaderamente generoso sólo si se realiza de manera anónima. Pero ésta no es la posición de los Sabios judíos. Si bien la donación anónima es particularmente alabable ya que protege al receptor de sentir vergüenza ante el donante (2), en general es apropiado y hasta deseable publicitar al donante (3).
Finalmente, la tradición judía no ve nada de malo en dar caridad para que el mérito traiga una recompensa, incluso si es mundana. “Fue enseñado: el que dice "esta moneda va a caridad para que mis hijos prosperen, y para que yo amerite el Mundo Venidero", es considerado perfectamente justo” (4).
Inmediatamente después, el Talmud explica que ésto aplica solamente a quien entiende que está expresando exclusivamente una plegaria a Dios, no a alguien con una idea inmadura sobre Dios que cree que está haciendo un trato – es decir, alguien que sentirá que Dios ha dejado de “cumplir” su parte del trato si no recibe la bendición que busca.
La conexión entre dar caridad y obtener éxito personal es tan firme en la tradición judía, que casi va más allá de un principio religioso para ser una regla ordinaria de la naturaleza. La conciencia del beneficio de la caridad está tan arraigada en la tradición judía, que el Talmud nos dice que hasta la gente simple era cuidadosa de separar sus diezmos porque estaban convencidos de que esto llevaba a la prosperidad (5).
Entonces, deberíamos estar felices por la desgravación impositiva y agradecidos cuando los países en los que vivimos tratan de alentar el acto de dar caridad permitiendo que deduzcamos impuestos. Así, siempre que damos caridad, involucramos también a nuestros conciudadanos en nuestra buena acción.

Pruebas de un horror que no se agota

Por primera vez se exhibirán las documentos de las Leyes de Nuremberg
________________________________________
Ocultas durante más de medio siglo en un museo de California, las leyes de Nuremberg originales se exhibirán al público, por primera vez, hasta el 18 de octubre en los Archivos Nacionales de Washington, donde residen, desde 1947, todos los documentos que sirvieron para precipitar la caída del régimen nazi.

Estas leyes fueron firmadas por Adolfo Hitler en 1935, como el marco para las políticas antisemitas de la Alemania nazi, con la clasificación de los judíos como "sujetos del Estado" en lugar de ciudadanos y la prohibición de toda relación entre ellos y los alemanes.

Los documentos que contienen las Leyes de Nuremberg permanecieron olvidados durante sesenta y tres años en los sótanos de un museo en California, donde los dejó un general estadounidense que los tomó a modo de "souvenir". El general George S. Patton junto a otros soldados, violaron en 1945 las órdenes que exigían mantener en territorio alemán cualquier prueba relacionada con la persecución de los judíos y sacaron los escritos de una Alemania devastada.

En 1999 un artículo en el diario Washington Post reveló que las leyes habían estado ocultas durante años en aquel museo californiano y éstas fueron trasladadas al centro cultural judío Skirball, en Los Ángeles. Sin embargo los reclamos de historiadores se hicieron oir y los documentos fueron llevados hacia los archivos nacionales donde se guardan todos los papeles relativos al período de entreguerras en Alemania.

De igual modo, otro importante documento fue entregado al Memorial del Holocausto en París por un donante anónimo. Se trata de un estatuto para los judíos del Estado francés de Vichy en 1940, con anotaciones antisemitas del mariscal Philippe Pétain.

Dicho estatuto excluía a los judíos de la sociedad, la justicia, la docencia, y decretaba su imposibilidad de ejercer cargos electorales. Aún se está evaluando su posible exhibición pública.

viernes, 15 de octubre de 2010

Diciendo la verdad, desde la frontera con Gaza.

por Ana Jerozolimski

Con el Dr. Pablo Boksenbojm, médico uruguayo-israelí en el hospital "Barzilai" de Ashkelon.
Al Dr. Boksenbojm lo conocimos años atrás, a raíz de una de las varias vueltas de crisis en la zona. Nos resultó simbólico que llegamos a él justamente cuando en el hospital "Barzilai" de Ashkelon en el que trabaja en los últimos doce años, se atendía a numerosos palestinos que habían llegado heridos a raíz de los choques internos en la Franja de Gaza. Era la antesala del golpe de Hamas, tras el cual la organización integrista palestina tomó el poder absoluto en la zona.

Pablo Boksenbojm, que se radicó en Israel hace casi tres décadas, se desempeñó como médico primero en el hospital "Kaplan" de Rejovot y luego en el "Beilinson" de Petaj Tikva, siendo hoy el Jefe de la Unidad de Cirugía Ambulatoria en el Hospital "Barzilai", donde también ocupa el cargo de Sub-Director de Anestesiología.

Ve la realidad con sus propios ojos, en el terreno, cuando llegan a sus manos pacientes palestinos. Y no entiende de qué hablan algunos en el mundo cuando acusan a Israel por su trato a los palestinos. En esta entrevista nos lo explica.

P: Dr. Boksenbojm ¿cómo se siente, como israelí pero más que nada como médico que ha atendido a palestinos tantas veces en el hospital Barzilai, cuando oye la forma en que se presenta a menudo a Israel en relación al conflicto con los palestinos?
R: Las cosas hay que separarlas. Nosotros, como médicos de un hospital que atiende a la población que atiende y que se encuentra desde hace tantos años en la situación en la que se encuentra, sabemos hace mucho que hay que separar los distintos temas. Como médico, esto es un compromiso. Por lo tanto, por más que haya cierre o bloqueo a la Franja de Gaza, tenemos claro que como médicos eso ni lo miramos, ni pensamos en el bloqueo. Es algo muy secundario. Atendemos a los pacientes y les damos todo lo necesario. Después, cuando llegás a tu casa y podés pensar tranquilo en toda la situación, podés decirte "¡pucha, cuánta hipocresía hay en el mundo, cuántas mentiras!". Y ahí me pregunto por qué el mundo se pasa mostrando lo que hacemos mal o medio mal, o lo que a lo mejor no hacemos tan mal pero lo muestran como si lo fuera, pero no están al lado mío cuando yo estoy atendiendo a los palestinos de Gaza.

P: O sea, no permite que esos pensamientos afecten el tratamiento, pero existen.
R: Por supuesto. Primero atiendo pero después, cuando te ponés a pensar, duele. Te voy a dar un ejemplo, respecto a lo que pasó hace poco con la flotilla turca del "Mavi Marmara". Veinte de los "activistas de la paz" llegaron al hospital. Cuando llegaron al "Barzilai" y se negaron a ser atendidos por médicos israelíes y cuando le pegaron a una enfermera, ninguno de los periodistas que estaba allí lo filmó o lo publicó. Nada. El cuerpo médico no estaba ahí para castigarlos sino para atenderlos. Y los atendimos en las mismas piezas y en las mismas camas en las que atendemos a la población israelí, a la población que viene de la Franja de Gaza, de todos lados. Sin mirar y sin preguntar.


P: El hospital no hace distinciones.
R: Claro que no. A tal punto, que ellos pidieron que los atiendan médicos árabes, buscamos médicos árabes -que los hay en el Barzilai como los hay en todos los hospitales de Israel, inclusive jefes de departamentos- pero cuando vinieron, los insultaron, los llamaron de traidores.Y cuando mirás todo eso, al final te preguntás qué estaba pasando acá. En el hospital nadie les preguntó sobre su pensamiento político ni por qué habían hecho los que hicieron, sino que los atendimos.

P: Aunque no hayan hablado de política ¿tenían claro que los que llegaron heridos a vuestro hospital eran radicales islámicos?
R: Si, sin lugar a dudas te dabas cuenta de lejos...Si te dicen que no le van a contestar a nadie más que a un médico árabe, te das cuenta de su pensamiento y de para dónde van. Es obvio.


P: ¿Al final, entonces, no los atendieron?
R: Si, al final se los atendió. Si uno tiene una persona herida, no deja de examinarla. Ninguno de los que llegó a nuestro hospital tenía nada grave, algunos rasguñones, en general. Pero el examen general se los tenés que hacer igual. Se les hace análisis de sangre para ver que estén bien, electrocardiograma, placa de tórax. Por supuesto que eso las Naciones Unidas no lo van a pagar. Todos los gastos médicos que esa gente generó a Israel, los pagará Dios, no sé, seguro no ellos.

P: Le podrán contestar que si Israel los hirió, que pague por ello.
R: Si, lo podrán decir. Pero lo que yo te comentaba iba a otra cosa.
P: Si, está clarísimo.

P: Sé que hay altibajos en cuanto a la cantidad de palestinos de Gaza que llegan a recibir tratamiento en el Barzilai. ¿Has atendido últimamente a gente de la Franja?
R: La semana pasada atendimos a una muchacha pos-parturienta-la recibí yo-, una joven de 19 años. Pasó por el cruce de Erez. Era su primer parto, se complicó, nació un bebé muerto, la tuvieron durante tres días sangrando en el hospital de Gaza y cuando no pudieron solucionarlo, la mandaron para nuestro hospital.
En realidad iban a mandarla al hospital Asaf Harofé, iba hacia allí en ambulancia-no sé por qué contacto-pero cuando estaba en la ambulancia se agravó su situación y como estaban a la altura, más o menos, del Barzilai, entraron para nuestro hospital. Tenía un sangrado espantoso. Por suerte la sacamos viva.


P: ¿Qué significa eso en términos del tratamiento que tuvieron que darle?
R: Le tuvimos que dar –para que se entienda que no hay diferencias en los tratamientos que se dan a unos y otros- 20 unidades de sangre, 45 unidades de plasma, 43 unidades de crioprecipitado que es un componente de la sangre para la coagulación y 25 unidades de trombocitos.

P: No suena a tratamiento promedio.
R: Claro que no. Es un disparate. Le cambiamos el volumen de la sangre varias veces porque estaba sangrando terrible, Al final le dimos también novoseven , el factor 7 activado, algo que es sumamente caro y que consideramos que en ese caso era esencial.

P: ¿Quién paga todo eso?
R: Hay cierto arreglo, pero no sé qué está sucediendo ahora. Antes de que pasara todo lo que pasó con Gaza y antes de que Hamas subiera al poder, cuando tenían problemas y recibían ayuda de nuestro hospital, había un acuerdo con el gobierno de los palestinos, que era del Fatah. Lo que se hacía era que de la devolución del dinero de los impuestos que Israel les pasa a ellos, se recortaba lo correspondiente por los casos de tratamientos médicos. Pero no sé decirte si eso funciona o no.

P: Si no lo sabe, eso significa que ustedes al atender dan lo necesario, sin preguntar si hay quien lo pague.
R: Justamente. Nosotros, como médicos, cuando atendemos, damos lo que tenemos que dar.


P: Se sabe que por un lado, desde que Hamas tomó el poder en Gaza, siguieron llegando palestinos a atenderse en Israel, pero al mismo tiempo, está claro que Hamas intenta frenarlos, que no lleguen acá. El caso de esta chica que vino con el sangrado ¿fue el único de los últimos tiempos?
R: No, no fue el único, para nada. Cuatro días antes tuvimos un niño de 5 años al que trajeron ahogado mientras comía sandía. Le quedó un cuerpo extraño en las vías respiratorias, se atragantó y se ahogó. Por ese cuerpo extraño que le quedó adentro, hizo lo que se llama atelectasis, se le cerró un pulmón. En Gaza no lograron resolverlo y lo mandaron para aquí. Un problema que tenemos en estos casos es que no siempre sabemos exactamente todos los detalles de qué le pasó al paciente o mejor dicho qué le hicieron, ya que no siempre mandan información exacta o completa. Muchas veces tratamos de comunicarnos con los médicos que atendieron al paciente, como hicimos con esta jovencita. A través de nuestros médicos que hablan árabe, llamamos a los médicos que la mandaron para que digan exactamente qué es lo que pasó. Con el chico, luego que lo tuvieron internado y ventilado mucho tiempo y no le pudieron reabrir el pulmón, entró en sepsis y estaba en una situación catastrófica. En nuestro hospital le dimos asistencia de primeros auxilios para estabilizarlo y luego lo trasladamos a un lugar donde hay cirugía de pulmón, porque ya estaba muy mal. Eso ya no era acá, así que no sé qué pasó después.
En resumen, siguen llegando pacientes de Gaza, pero desde que Hamas llegó al poder hay muchísimos menos que antes.

P: Y a ustedes, como médicos. ¿Les consta que eso se debe a que Hamas no quiere que venga gente a atenderse a Israel, y no a que Israel no les permite la entrada?
R: Totalmente.

P: ¿Cómo saben con certeza que el tema es que Hamas no los deja pasar?
R: Porque les preguntamos a los pacientes que sí llegan, porque tenemos contactos con los médicos. No olvides que muchos médicos que trabajan allá fueron formados en nuestro hospital. A muchos los conocemos personalmente- y antes de que Hamas subiera al poder, tuvimos una época en la que todos los meses viajábamos al hospital "Shifa" a ayudarles, a dar opiniones sobre los casos de los internados, hacíamos visitas de médicos con ellos. Ibamos al "Shifa"...a la unidad de terapia intensiva, a otros lados.

P: Eso fue hasta el golpe de Hamas.
R: Exactamente. Y cuando la administración de Gaza estaba en manos de Israel, los responsables de la salud eran las Fuerzas de Defensa de Israel. Y hasta mediados del 80. Fue justamente Tzahal quien creó y escribió cómo construir el sistema de salud en Gaza. No sé si existe, pero el programa lo ideó Israel. Y muchos de los médicos palestinos de allí se formaron con nosotros. Su director de Cuidados intensivos hizo su especialización en eso aquí, en nuestro hospital. Es el que sigue ahora en ese mismo cargo.
Y volviendo a lo que pasa hoy, otra diferencia que notamos es que antes siempre venían con alguien de la familia, pero ahora no mandan a nadie, no dejan salir a nadie.


P: ¿No pueden ser limitaciones impuestas por Israel?
R: No, para nada. No existe. En caso de salud, no existe. Cuando traen un caso, inmediatamente se traspasa. Además, llega al hospital por fax el pedido con la descripción del caso y ya se arregla todo con los servicios del ejército para que les hagan el pasaje rápido. Hasta se les manda ambulancias de cuidados intensivos de acá para recibirlos en la frontera, ya que sabemos que los que llegan de allí son más complejos que los comunes- Eso lo saben también los soldados en la frontera.

P: Dr. Boksenbojm, usted me está describiendo muy claramente una situación que conoce desde adentro y por otro lado sabe cómo se presenta a menudo a Israel en el mundo. Volviendo al principio de esta entrevista: ¿qué piensa?
R: ¿Qué pienso? Me da rabia. Pienso cuánta hipocresía hay en el mundo. Ahora la moda es ser pro Islam porque el palestino y el musulmán son vistos como el David, aunque el que parece Goliat tenga razón. El pueblo palestino es el visto hoy por el mundo como el débil. Eso, junto con algunas cosas quizás no muy acertadas que ha hecho el Ministerio de RREE al no explicar bien la situación, da un mal resultado. Quizás se sentaron a descansar pensando que, total, como tenemos razón, seguramente los demás lo van a comprender; desgraciadamente no es así. Bien sabemos que como decía Goebbels, no importa qué tamaño tiene la mentira, si la repetís muchas veces, al final se convertirá en verdad.

P: ¿Cómo se sale de este embrollo?
R: Quizás una forma sea tratar de dejar de lado rencores, que ambas partes sepan que el que está del otro lado tiene derecho a vivir. El de ese lado lo tiene y el de este lado también lo tiene. Cuando se llegue a esa conclusión, neto, y dejen de pelearse por dos centímetros más o tres menos, el odio no permitirá solución. Mientras haya gente que siga tirando brasitas al fuego para conservarlo, no llegaremos a nada.

Calendario lunisolar

El calendario hebreo es precisamente eso, lunisolar. Se basa tanto en el sol como en la luna, cuenta con 12 meses que pueden llegar a tener entre 29 y 30 días.
Según la Biblia la cuenta comienza en el mes de Nisan (llamado en la Biblia el primer mes) y concluye en el mes de adar.
Mientras que en el calendario hebreo actual se comienza el año con el mes de tishrei ya que en ese mes es celebrada la fiesta de Rosh Hashana que su traducción en español sería (cabeza del año) y concluye en el mes de elul.
La Biblia cuenta los meses de la siguiente manera:
1-Ninsan 4 -Tamuz 7-Tishrei 10-Tebet
2-Iyar 5 -Av 8-Jeshvan 11 -Shvat
3-Sivan 6 – Elul 9-Kislev 12-Adar
En el mes de Nisán se celebran las pascuas, mientras que en el mes de Adar se celebra Purim.
El calendario hebreo utilizado hoy en día:
1-Tishrei 4-Tebet 7 -Ninsan 10-Tamuz
2-Jeshvan 5-Shvat 8 -Iyar 11-Av
3-Kislev 6-Adar 9 -Sivan 12 – Elul
En me de tishrei se celebra Rosh Hashana .
Lo más increíble de todo es que en el año 359 a. C. uno de los grandes sabios del pueblo judío, el sabio Hilel perfeccionó el calendario para que todas las festividades fueron exactamente en los meses correspondientes. Y cada año cayesen en las mismas fechas para que no hubiese ningún error.

Israel desafía a palestinos a reconocer el “Estado judío”

El Primer Ministro israelí, Benjamín Netanyahu, propuso el lunes una nueva moratoria sobre la construcción israelí en los territorios en disputa de Cisjordania a cambio de que los palestinos reconozcan a Israel como “Estado Nación del pueblo judío”, una iniciativa rechazada por la parte palestina.

En un discurso ante los diputados en la apertura de la sesión invernal del Parlamento, Netanyahu explicó sus condiciones para renovar la congelación de los construcciones, una medida considerada por algunos clave para continuar con las conversaciones de paz directas que empezaron hace apenas un mes.
“Si el liderazgo palestino dice de forma inequívoca a su pueblo que reconoce a Israel como Estado Nación del pueblo judío, estaré dispuesto a reunir a mi gabinete y pedir una nueva moratoria sobre las construcciones”, dijo Netanyahu.
“Ya he hecho pasar el mensaje a través de canales silenciosos y ahora lo digo en público”, dijo en un discurso emitido en directo por la televisión.
Pero su oferta fue rechaza de inmediato por los palestinos.
El principal negociador palestino, Saeb Erakat, señaló que este asunto no tenía nada que ver con la crisis de las negociaciones de paz.
“Esta cuestión no está relacionada con el proceso de paz ni con las obligaciones con las que Israel no ha cumplido. Lo rechazamos tanto en bloque como en el detalle”, declaró.
Las conversaciones de paz directas entre Israel y los palestinos empezaron el pasado 2 de septiembre pero se detuvieron hace dos semanas, cuando expiró la moratoria parcial de 10 meses.
Pese a la presión diplomática, Netanyahu se ha negado hasta ahora a imponer una nueva moratoria, a la vez que pidió a los palestinos no abandonar las conversaciones.
“¿Qué podría convencer al gobierno, y sobre todo a los ciudadanos de Israel, de que los palestinos están realmente listos para vivir con nosotros en paz?”, preguntó Netanyahu. “¿Algo que mostrara un verdadero cambio en el lado palestinos?”, añadió, a la vez que dijo que tal paso se interpretaría como prueba de las verdaderas intenciones genuinas hacia Israel.
Los palestinos reconocieron formalmente el Estado de Israel en vísperas de los acuerdos de Oslo de 1993, pero han rechazado el pedido de reconocer su carácter judío porque supondría la renuncia al “derecho de retorno” de aquellos árabes que abandonaron, en su mayoría por llamado de otros Estados árabes, el actual territorio de Israel durante la guerra de 1948.
Antes de esta propuesta, el gobierno israelí dio su apoyo a un proyecto de ley que impone la celebración de un referéndum como paso previo para cualquier retirada territorial de la meseta del Golán y del este de Jerusalem, la primera ciudad sagrada para los judíos, anunció un portavoz del Ministerio de Justicia.
“La comisión interministerial encargada de la legislación ha ratificado, en nombre del Gobierno, un proyecto de ley que prevé la celebración de un referéndum antes de cualquier retirada de un territorio bajo soberanía israelí”. La decisión fue aprobada con siete votos a favor y tres en contra.
El proyecto de ley debe pasar aún por el Parlamento, pero los medios israelíes consideran que el respaldo a la propuesta gubernamental está asegurado.
Israel descarta volver a las fronteras de 1967
El Viceprimer Ministro israelí, Silvan Shalom, descartó el miércoles todo retorno a las fronteras de 1967, en respuesta a una contrapropuesta palestina de reconocimiento de Israel, bajo cualquier nombre que sea, a cambio de una retirada de los territorios ocupados desde ese año.
“El retorno a las líneas de junio de 1967 es inaceptable”, afirmó Shalom a la radio pública. “Existe un amplio consenso en Israel sobre este punto”, añadió.
Los palestinos pidieron el miércoles a la administración estadounidense y a Israel suministrarles un mapa del territorio hebreo, en respuesta a una petición de Washington de formular una contrapropuesta a la oferta del Primer Ministro israelí, Benjamín Netanyahu, de una nueva congelación parcial de la colonización a cambio del reconocimiento de Israel como “Estado del pueblo judío”.
“Si ese mapa se funda en las fronteras de 1967 y prevé el fin de la ocupación israelí de todos los territorios palestinos ocupados en 1967, reconoceremos a Israel bajo cualquier nombre que se otorgue, de conformidad con el derecho internacional”, declaró Yasser Abed Rabbo, uno de los dirigentes de la Organización de Liberación de la Palestina (OLP), que participa en las negociaciones de paz con Israel.
Cabe destacar que los territorios reclamados en la actualidad por los palestinos, estaban anteriormente bajo soberanía egipcia (Gaza) y Jordana (Cisjordania), y nunca en la historia estuvieron bajo soberanía de alguna entidad palestina.

Rollos de Torá y un arca sagrada

En el Museo del Judaísmo de Babel (Irak) se inaugurará la semana próxima una exposición única y la primera en su tipo. Contendrá una colección de antiguos rollos de la Torá de Babel y ashkenazíes, que fueron empleados por comunidades judías tanto en Babel como en otros países.

El Centro de la exhibición será una auténtica Arca Sagrada que se encontraba en la residencia de la familia Sasson, procedente de Bagdad y que emigró de India a Inglaterra a fines del siglo XIX.
El arca estuvo emplazado en en la sinagoga privada de la familia donde concurrían creyentes oriundos de Babel. En 1941, como consecuencia del bombardeo por los nazis, la familia se mudó a una población apartada de Londres y llevó consigo la sinagoga con todo su contenido.
La familia Sasson hizo aliá en la década del ‘70 y se radicó en el barrio Bait Vagán de Jerusalén. La sinagoga fue establecida en la nueva casa de la familia y permaneció habilitada hasta comienzos del presente decenio.
El ex ministro y galardonado con el Premio Israel Mordejai Ben Porat, presidente del Centro del Judaísmo de Babel, informó que además de los rollos y el arca pertenecientes a la familia Sasson será posible admirar una colección de rollos procedentes de Bagdad y Kurdistán, artículos religiosos, fotografías auténticas de sinagogas de Babel y de Extremo Oriente, cortinas bordadas que servían para cubrir las arcas y muebles que pertenecieron a las sinagogas.
Uno de los rollos de la exposición fue escrito a comienzos del siglo pasado. Lo acompaña su envoltorio y adornos hechos de cuentas y vidrio. La familia a la que pertenecía consiguió, a último momento, sacarlo de Irak cuando debió abandonar rápidamente el país en el año 1949.
El museo se encuentra en Sderot Ben Porat 83 de la ciudad de Or Iehuda. Para más información es posible llamar a los teléfonos: 03-5339278/9.

jueves, 14 de octubre de 2010

Irán: Ataque con virus informático fue terrorismo

El ministro iraní de Defensa, Ahmad Vahidi, calificó de "acción terrorista" el ataque que ordenadores industriales de su país sufrieron el pasado septiembre a través del potente virus informático "Stuxnet".
En declaraciones hechas en Bakú, el oficial de la Guardia Revolucionaria responsabilizó, asimismo, de la acción a las "potencias dominantes", expresión con la que el régimen de Teherán se refiere a países como Estados Unidos o el Reino Unido.
Irán reconoció en septiembre que los sistemas informáticos de decenas de industrias habían sido atacados por el Stuxnet, que según algunos expertos occidentales podría haber sido diseñado para tratar de frenar el controvertido programa nuclear iraní.
El régimen iraní negó que el ataque masivo hubiera afectado a la central nuclear de Bushehr, en el sur del país, aunque admitió que los ordenadores personales de algunos trabajadores habían quedado infectados por este virus que se infiltra a través de puertos USB y explota la vulnerabilidad del sistema operativo de Windows.
Mahmud Alyaie, alto cargo en el mismo ministerio, cifró en cerca de 30.000 direcciones IP pertenecientes a industrias iraníes que se habían visto afectados de alguna manera.
Virus troyano que se inserta bajo la apariencia de una aplicación segura, el Stuxnet ataca programas de supervisión, control y adquisición de datos usados para el manejo automático de plantas eléctricas, purificadoras de agua e industrias farmacéuticas.
Empresas europeas de seguridad en internet como la firmas Kaspersky Labs o Symantec han señalado que la complejidad del virus da a entender que no ha sido desarrollado por un pirata o una firma, si no con la posible ayuda de un estado y que podría tratarse de la primera gran arma cibernética.
Gran parte de la comunidad internacional, con Estados Unidos e Israel a la cabeza, acusan a Irán de ocultar, bajo su programa nuclear pacífico, otro de naturaleza clandestina y aplicaciones bélicas cuyo objetivo sería la adquisición de un arsenal atómico, alegación que Teherán rechaza.

“Estas son nuestras únicas armas”

Entrevista con Reuven Moskovitz, superviviente de un gueto nazi en Rumanía, pionero judío en Palestina y ciudadano israelí



“Estas son nuestras únicas armas”, gritó Reuven Moskovitz a los soldados israelíes que abordaban el catamarán “Irene”el pasado 28 de septiembre, mientras alzaba su armónica. Antes había empleado el instrumento para entretener a sus compañeros de viaje, todos ellos judíos, durante la travesía que debía concluir en la Franja de Gaza, pero que fue interrumpida por el ejército hebreo.
Moskovitz, superviviente de un gueto nazi en Rumanía, pionero judío en Palestina y ciudadano israelí, se siente un exiliado en su propia tierra. Una tierra a la que ama y en la que cree que hay sitio para todos, también para la paz. Hablamos con él a su regreso a Jerusalén, con los recuerdos del viaje aún muy vivos.
Señor Moskovitz, usted tiene 82 años y problemas de corazón. ¿Dudó a la hora de decidir si participaba en este intento de romper el cerco de Gaza?
No tuve ninguna duda para decir que sí. En el judaísmo un héroe no es alguien que mata a su enemigo, sino aquel que convierte al enemigo en amigo. Los escépticos dicen que quien piensa así es un niño con arrugas. Puede ser que yo lo sea porque creo que nuestra responsabilidad es enfrentarnos al odio, al racismo a los abusos de derechos humanos. No duermo bien pensando que tengo una buena cama y que en Gaza hay 800.000 niños bajo el bloqueo. En Israel celebramos una festividad detrás de otra, yo mientras tanto pienso en esos niños, quizás porque yo sentí lo mismo en mi infancia. Fuimos expulsados de nuestro pueblo, nos privaron de nuestras casas y de todo lo que teníamos, viví cinco años en un gueto.
No pudo llegar a ver a esos niños, porque el “Irene” fue interceptado a pocas millas del puerto de Gaza y ustedes fueron trasladados por la marina a la ciudad israelí de Ashdod. Ustedes han denunciado la “brutalidad innecesaria” empleada por los soldados, que golpearon a los compañeros más jóvenes y emplearon electrochoques contra uno de ellos. ¿Esperaba otra reacción?
Nos trataron como si fuésemos enemigos, a pesar de que habíamos subrayado una y otra vez que no queríamos violencia, que si el ejército israelí insistía en desviar nuestro rumbo, lo haríamos bajo protesta, pero no nos rebelaríamos violentamente.
Pero no nos preguntaron apenas, nos obligaron a detenernos inmediatamente a pesar de que les recordamos que estábamos en aguas internacionales, bajo bandera británica en el barco.
Cuando la marina israelí inició su operación, decidimos sentarnos en la cubierta, abrazarnos y cantar una canción hebrea cuya letra dice ´os traemos la paz´. Pero nos trataron como a piratas.
Esperaba que nos nos dejaran continuar, pero no el nivel de brutalidad que mostraron. Empezaron a tirar los teléfonos, sacar los cables, aislarnos del mundo. Y eso a pesar de que ocurrió en un tiempo muy especial para nosotros, después del año nuevo judío y el Yom Kipur, la época de la reflexión y del arrepentimiento.
En Israel se emplea mucho el concepto de “disparar y luego llorar” y eso fue precisamente lo que hicieron. Nos abordaron violentamente, arrojaron cosas al agua, pero, de pronto, cuando ya nos conducían a Ashdod, empezaron a ofrecernos comida, bebida, me preguntaron si necesitaba un médico. Yo les pedí que me dejaran en paz, no quería nada de ellos.
Y ¿qué habría pasado si les hubiesen dejado continuar?
Habría sido algo muy sanador. Representantes de Hamas ya había dicho que estaban dispuestos a dejarnos entrar en Gaza. Y eso es lo que quería evitar nuestro gobierno, las imágenes de la llegada, mostrar que incluso los miembros de Hamas son personas, que no tiene sentido seguir siendo enemigos para siempre. Para evitar las imágenes, también se deshicieron de las fotos y testimonios grabados en el barco.
Cuando se anunció oficialmente la salida de un barco desde Chipre con diez judíos a bordo para tratar de burlar el cerco de Gaza, una de las cosas más destacadas por los medios fue la presencia de un superviviente del Holocausto. Algunos oficiales del ejército dijeron que usted no había aprendido de su propia historia. ¿Qué opina al respecto?
Es exactamente lo contrario, están tan borrachos de poder, tan seguros de tener el control, que les cuesta entender que un judío israelí, que es libre y tiene todo lo que necesita para vivir y comer, se ponga del lado de los palestinos. Pero eso es exactamente lo que pasa, si alguien no tiene ni idea de lo que es ser tratado como un esclavo no me puede entender.


Sí, yo comparo, aunque no sean situaciones exactas. Está claro que Israel no es un Estado Hitleriano, no es una dictadura. Pero, en todo caso, es un proceso continuado. Hace diez años era imposible creer que seríamos capaces de estar tan preparados para disparar y matar como lo hacemos ahora. El nacionalsocialismo no empezó con Auschwitz, si no diciendo que los judíos son el enemigo, los representantes del mal. Hoy ese enemigo es Hamas. No acepto la forma de resistencia de Hamas, pero hay que ser conscientes de que eso no viene de la nada. Perdieron su tierra, perdieron su dignidad, perdieron sus propiedades. No acepto todas las formas de resistencia, pero tengo que intentar comprenderlos y buscar siempre un camino para dejar de ser enemigos y compartir esta tierra.
Cuando nosotros los judíos aún estábamos en Alemania, en Rumanía y en otros países europeos, los líderes árabes aseguraban que aquí, en esta tierra, no había sitio “ni para un gato más, que todo estaba tan lleno que no cabía nadie más. Era en la década de los treinta, cuando no había aquí más de 400.000 judíos y 800.000 palestinos quizás un millón. Ahora hay siete millones de personas en Israel, tres millones de palestinos en los Territorios Ocupados. Y seguro que caben tres millones más.
Usted fue un pionero judío en Palestina, ¿cómo pensaba entonces que se desarrollaría la historia?
Llegué aquí por primera vez hace 62 años y desde el comienzo hubo una demonización de los otros. Es verdad que los palestinos no aceptaron la inmigración de judíos, pero cualquier persona con corazón podría entender que tenían miedo de perder su tierra. Y pasó eso exactamente.
Quizás no pudieron entender que eramos refugiados, oprimidos que salieron huyendo.
Pero en nuestro mundo no hay comprensión por el sufrimiento ajeno, sólo por el propio.
Y, ¿por qué se quedó?
¿A dónde ir? Sabe, no todo lo que nuestra Biblia nos cuenta es una verdad histórica. Pero hay un mito, una muy antigua tradición, una memoria de los antepasados que vivieron en esta tierra, una tierra que perdimos cuando Dios nos castigó por no obedecerle.
De niño, en Rumanía, rezaba tres veces al día para pedir el regreso a la tierra de nuestros antepasados. Aun así, amaba Rumanía, me sentía parte de ese país, incluso llegué a cantar el himno nacional para el rey. De no ser por la persecución nazi, los judíos habrían estado contentos de quedarse donde estaban.
Pero ocurrió y llegamos a una tierra hacia la que sentíamos un profundo sentimiento de pertenencia. No vimos el problema de que vendríamos en lugar de los palestinos, yo y otros vinimos para vivir junto a ellos.
La tragedia es que los humanos olvidan, cuando son débiles piensan que nunca repetirán lo que les están haciendo, pero cuando se hacen fuertes olvidan la generosidad.
He leído que, después de pasar una temporada en Europa, regresó en 1949 al kibutz (granja colectiva) que había ayudado a crear. Descubrió allí un sillón nuevo y cuando preguntó de quien era, le explicaron que había pertenecido a sus ´vecinos´, los palestinos de un pueblo cercano que quedó vacío tras la creación del Estado de Israel. Usted empezó entonces a cuestionarlo todo y terminó siendo expulsado del kibutz. ¿Desde entonces ha ido contracorriente?
Es verdad. Tengo sentimientos encontrados, amo realmente esta tierra, pero no puedo soportar la frialdad y la cortedad
de miras de mi gente hacia los palestinos.
Soy un exiliado en mi propia tierra. Pienso que Israel o Palestina es mi país, pero frente a la política, me considero un disidente, no estoy dispuesto a aceptar que somos los dueños y los palestinos los sirvientes. Mire este hotel donde estamos ahora, todos los clientes son judíos, los miembros del servicio son palestinos.
Usted fue uno de los fundadores de Neve Shalom, una cooperativa situada entre Jerusalén y Tel Aviv en la que viven judíos y palestinos con pasaporte israelí. Unas cuarenta familias que conviven día a día. ¿Se trata de un proyecto esperanzador o sólo de una iniciativa con buenas intenciones y poco efecto?
Neve Shalom no es algo perfecto, pero es un modelo de cómo deben vivir los seres humanos juntos, compartir la tierra, la vida.
Es verdad que no cambia mucho, ni siquiera hay siempre buenas intenciones. Allí viven hoy mitad judíos y mitad palestinos. Pero en cuanto tienen buenas casas y jardines, ya les faltan las ganas de desafiar a la política, de intentar cambiar algo o abrirse a los demás.
Intento desde hace años desarrollar allí un proyecto que no todos están dispuestos a apoyar. Un proyecto relativo a las narrativas históricas de ambos lados, puesto que creo que ninguna cuenta toda la verdad.
¿Ese modelo y otras iniciativas pueden realmente llegar a cambiar la situación desde dentro?
No creo que la solución pueda venir de dentro. En los dos lados hay una necesidad de superar el miedo y se hace a través del nacionalismo, del fundamentalismo. Es absurdo, todos piden al mismo Dios que acabe con su enemigo. A fuerza de usar el ojo por ojo, vemos sin ver. Sufrimos la enfermedad del “Elogio de la ceguera”, la novela de Saramago.
La diferencia es que no hay simetría, los palestinos son los que sufren, nosotros somos los opresores. También nosotros tenemos derecho a existir, pero no tenemos derecho a quitárselo a los palestinos.

martes, 12 de octubre de 2010

Juan Gelman: Sin justicia, sin verdad.................

Juan Gelman: Sin justicia, sin verdad no se puede construir una sociedad

El poeta argentino Juan Gelman, Premio Cervantes y Reina Sofía de poesía, entre otros galardones, se notaba que se sentía muy cómodo entre tantos compatriotas y entre un público que ha aplaudido de forma muy calurosa y unánime cuando uno de los moderadores, Osvaldo Quiroga, le ha presentado como "lo mejor de Argentina".
Gelman, con voz pausada, ha ido respondiendo a las preguntas de Quiroga y Patricia Kolesnicov y el punto más emocionante ha llegado cuando ha recordado cómo la dictadura militar mató a su hijo y a su nuera después de que ésta diera a luz una niña, que el poeta ha recuperado hace unos años después de una larga investigación.
El autor de "Violín y otras cuestiones", que tildó a la dictadura argentina de "sanguinaria", ha recordado su infancia en el barrio judío de Buenos Aires Villa Crespo, cómo en su casa se hablaba el ruso, el ucraniano y el "yiddish".
Y cómo, tal vez, las lecturas en ruso que su hermano mayor le hacía de Puskin cuando era pequeño, le pudieron ayudar a ser poeta.
"No entendía qué demonios me estaba diciendo, pero la música si se me quedaba dentro, y esto puede que me ayudara para ser poeta", ha explicado el poeta argentino, al tiempo que recitaba de memoria un verso del poeta ruso.
También ha recordado de su barrio el amor por las milongas y el tango. "El café, los billares y la milonga. Ese era mi barrio, donde también se oía hablar en árabe, ha señalado.
En relación con la poesía llamada social, Juan Gelman, que vive en México desde que volvió del exilio por razones puramente personales y nada políticas, ha comentado también, citando a Paul Éluard, que "se puede escribir cuando la circunstancias externas coinciden con las del corazón, si no, se convierte en panfleto. Cosa que muchas veces ha pasado en América Latina".
Y en este mismo sentido el escritor ha dicho que la poesía "es palabra" y que con ella "se puede hablar de todo, hasta de las medias de mi tía... siempre que sea poesía". Y que no hace falta haber tenido una vida de sufrimiento o una inmensa alegría para que salga un buen poema. "La creación es algo irracional", matizó.
El exilio, su paso por Italia, el primer país que le acogió en el 76, y los cuatro años que estuvo sin poder escribir nada, fueron otros de los temas con los que hizo memoria el autor y con los que elauditorio estaba boquiabierto.
"No me gustaba nada el idioma. Los del norte creían que era del sur, y éstos que del norte. En Italia utilizan el italiano para entenderse, pero en cada sitio se habla de una manera. No estaba bien -recalcó-, pero entonces leí y leí a los místicos españoles, a Santa Teresa, San Juan, a los alemanes, y me encontré con un sentimiento como el mío: la presencia ausente del amado. Ellos con Dios y yo con mi país. Y comencé a abordar el exilio y la escritura de otra manera", concluyó el autor.
Gelman también quiso mirar el presente y el futuro y señaló que, aunque han cambiado muchas cosas, todavía queda mucho por hacer en América Latina "para que funcione como un bloque".
Powered By Blogger